waterglass

French translation: verre liquide (silice fluide)

16:17 Nov 20, 2012
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Painting technique
English term or phrase: waterglass
Would someone know how to translate this term?
In the context of my translation, it is a method used in the 19th century for mural painting in which liquid silica is sprayed over the completed painting to bond the pigments permanently to the plaster wall.
trad500
Local time: 16:21
French translation:verre liquide (silice fluide)
Explanation:
Refers to the chemical itself.

Water Glass was defined in Von Wagner's Manual of Chemical Technology (1892 translation) as any of the soluble alkaline silicates, first observed by Van Helmont in 1640 as a fluid substance made by melting sand with excess alkali. Glauber made what he termed "fluid silica" in 1648 from potash and silica. Von Fuchs, in 1825, obtained what is now known as water glass by treating silicic acid with an alkali, the result being soluble in water, "but not affected by atmospheric changes".[4]

http://en.wikipedia.org/wiki/Waterglass

Le « verre liquide » a été défini dans Manuel of Chemical Technology de Von Wagner (traduit en 1892 en anglais) comme tout silicate alcalin soluble, d'abord observé par Van Helmont en 1640 comme une substance fluide apparaissant lorsqu'on fait fondre du sable (silice) avec un excès d'alcali.

Johann Rudolf Glauber a - en 1648 - produit ce qu'il a appelé de la « silice fluide », à partir de potasse et silice.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Silicate_de_sodium

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-20 17:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

See also the following description of "La peinture au Wasserglass" in the book "Conservation-restauration des peintures murales: De l'Antiquité à nos jours" by Geneviève Reille-Taillefert:

http://books.google.de/books?id=MRsixh8TVCcC&pg=PA224&lpg=PA...

"La technique fut inventée et mise au point au XIXe siècle, en Allemagne. Le minéralogiste Johann Nepomuk von Fuchs (1774-1856) eut l'idée d'appliquer le « verre liquide » à la peinture."
Selected response from:

Colin Rowe
Germany
Local time: 17:21
Grading comment
Merci!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3verre liquide (silice fluide)
Colin Rowe
4 +1verre soluble
Johanne Bouthillier
4 -1silicate de soude / de sodium
Tony M


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
silicate de soude / de sodium


Explanation:
Just two of several definitions found in GDT (q.v.)

Tony M
France
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Colin Rowe: That is certainly what it is (http://en.wikipedia.org/wiki/Sodium_silicate), but then it is technically called "sodium silicate" in English, too. I think in the context, however, one of its various nicknames is required.
27 mins
  -> Thanks, Colin! I rather thought that 'silicate de soude' was (relatively) a nickname, but I take your point entirely.

disagree  GILLES MEUNIER: sodium silicate. Dans ce contexte, c'est une méthode du 19e siècle
1 hr
  -> Oui, mais d'un point de vue technique, vous ne pouvez pas prétendre que c'est faux.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
verre liquide (silice fluide)


Explanation:
Refers to the chemical itself.

Water Glass was defined in Von Wagner's Manual of Chemical Technology (1892 translation) as any of the soluble alkaline silicates, first observed by Van Helmont in 1640 as a fluid substance made by melting sand with excess alkali. Glauber made what he termed "fluid silica" in 1648 from potash and silica. Von Fuchs, in 1825, obtained what is now known as water glass by treating silicic acid with an alkali, the result being soluble in water, "but not affected by atmospheric changes".[4]

http://en.wikipedia.org/wiki/Waterglass

Le « verre liquide » a été défini dans Manuel of Chemical Technology de Von Wagner (traduit en 1892 en anglais) comme tout silicate alcalin soluble, d'abord observé par Van Helmont en 1640 comme une substance fluide apparaissant lorsqu'on fait fondre du sable (silice) avec un excès d'alcali.

Johann Rudolf Glauber a - en 1648 - produit ce qu'il a appelé de la « silice fluide », à partir de potasse et silice.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Silicate_de_sodium

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-20 17:34:52 GMT)
--------------------------------------------------

See also the following description of "La peinture au Wasserglass" in the book "Conservation-restauration des peintures murales: De l'Antiquité à nos jours" by Geneviève Reille-Taillefert:

http://books.google.de/books?id=MRsixh8TVCcC&pg=PA224&lpg=PA...

"La technique fut inventée et mise au point au XIXe siècle, en Allemagne. Le minéralogiste Johann Nepomuk von Fuchs (1774-1856) eut l'idée d'appliquer le « verre liquide » à la peinture."

Colin Rowe
Germany
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci!!
Notes to answerer
Asker: That is indeed a German technique, so that is definitely the right track.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
1 hr
  -> Thanks!

agree  Tony M: Indeed, yes!
1 hr
  -> Thanks, in fact it looks like it can be either sodium silicate or potassium silicate, in which case the nickname is certainly a safer option!

agree  GILLES MEUNIER
2 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
verre soluble


Explanation:
Voir les références Web


    Reference: http://dictionnaire.sensagent.com/verre+soluble/fr-fr/
    Reference: http://books.google.ca/books?id=OCzrAAAAMAAJ&pg=PA705&lpg=PA...
Johanne Bouthillier
Canada
Local time: 11:21
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jocelyne Cuenin: Le verre soluble a été étudié en 1828 par un chimiste de Munich, Fuchs, qui en a conseillé l'emploi pour combattre l'inflammabilité ...http://herve.delboy.perso.sfr.fr/verrerie_peligot.html (se dissout à l'eau bouillante). Mais voir la suite avec Kuhlmann
24 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search