Art buyer

French translation: acheteur d'art

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Art buyer
French translation:acheteur d'art
Entered by: Cyril B.

15:02 Aug 7, 2013
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / terminology
English term or phrase: Art buyer
Bonjour,
Je cherche une traduction en français pour l'expression 'art buyer', dans le contexte de la collection d'oeuvres d'art: lorsqu'un riche collectionneur emploie une personne (art buyer) pour dénicher de nouveaux talents, se rendre à des vernissages, proposer des œuvres d'art à l'achat pour étendre une collection.

Y a-t-il une expression consacrée en français ?

Merci.
Maestria
Local time: 12:29
acheteur d'art
Explanation:
:)
Selected response from:

Cyril B.
France
Grading comment
Merci pour votre réponse.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4acheteur d'art
Cyril B.
4 +2acquéreur d'oeuvres d'art
Marcombes (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
art buyer
acheteur d'art


Explanation:
:)

Cyril B.
France
Native speaker of: French
PRO pts in category: 16
Grading comment
Merci pour votre réponse.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  piazza d
9 mins
  -> Merci Piazza :)

agree  David Creuze
13 mins
  -> Merci David

agree  Christine Lécluse-Voirin
47 mins
  -> Merci Christine

agree  writeaway: wow
2 hrs
  -> Merci Write :)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
art buyer
acquéreur d'oeuvres d'art


Explanation:
'

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2013-08-08 03:22:52 GMT)
--------------------------------------------------

L'acquéreur est la personne qui acquiert des oeuvres ou des collections d'oeuvres d'art.

Marcombes (X)
France
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emiledgar
10 hrs
  -> merci

agree  Yvonne Gallagher: seems better than a simple "acheteur" for me as a "Buyer" is an occupation here
14 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search