Control board and drive board

French translation: Control board = carte électronique de contrôle, drive board = carte électronique de commande

13:15 Apr 2, 2021
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Control board and drive board
Dear all,
I am working on a translation on DTC troubleshooting for a car service manual.

DTC code: P310F

Description: Communication Process Out of Synchronisation Between Main Control Chip On Drive Board And Control Board

Module: TC

what is the precise translation for "drive board" and "control board"
what are their respective functions and how do they differ?

Note: I have no other relevant information within the document.

Thanks for your help
Geraldine Solignac
France
Local time: 15:49
French translation:Control board = carte électronique de contrôle, drive board = carte électronique de commande
Explanation:
DTC = Diagnostic Trouble Code, is a system displaying a specific error code, see also
http://p310f.enginecoderepair.com/
Selected response from:

Stefan Schumacher
Germany
Local time: 15:49
Grading comment
Thanks - references in French would have been awesome.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Control board = carte électronique de contrôle, drive board = carte électronique de commande
Stefan Schumacher


Discussion entries: 4





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Control board = carte électronique de contrôle, drive board = carte électronique de commande


Explanation:
DTC = Diagnostic Trouble Code, is a system displaying a specific error code, see also
http://p310f.enginecoderepair.com/


    https://mechanics.stackexchange.com/questions/39679/how-do-i-go-about-troubleshooting-dtc-codes
    https://www.tpcwire.com/blog/on-board-diagnostic-trouble-codes-for-automotive-technicians
Stefan Schumacher
Germany
Local time: 15:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks - references in French would have been awesome.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dominique Stiver: je ne vois pas autre chose étant donné le contexte
6 hrs
  -> Merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search