4-well chamberslide

French translation: chambre de culture sur lame à 4 puits

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:4-well chamberslide
French translation:chambre de culture sur lame à 4 puits
Entered by: PLR TRADUZIO (X)

09:28 Jan 31, 2015
English to French translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / culture cellulaire
English term or phrase: 4-well chamberslide
Both HCT-116 and HeLaS3 cells are grown in complete medium (McCoy’s with 10% FBS and 1x Pen/Strep for HCT116 and DME/Ham F12 1:1 mix with 10 % FBS, 2 mM L-Glutamine and lx Pen/Skep for HeLaS3) in a 24 well dish or 4-well chamberslide overnight (18 h) then treated with the test compound from a mM stock solution in
DMSO to reach a final concentration of either 0,0.1, 1, 3, or 10 mM in the well.
orgogozo
France
Local time: 14:13
chambre de culture sur lame à 4 puits
Explanation:
http://www.grosseron.com/chambre-de-culture-lab-tek-sur-lame...

C'est un peu long, mais tu as très probablement la parole "Labtek" quelque part en material and methods, auqel cas tu peux tranquellement mettre "Labtek à 4 puits"

Labtek est une TM, donc majuscule.
C'est un peu comme Luer: difficile de traduire ce dont il s'agir sans paraphraser...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-31 11:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

Voilà le produit original, de chez Nunc:
http://www.thermoscientific.fr/product/nunc-lab-tek-chambere...
NB, le produit original est Lab-Tek,mais en jargon le trait d'union disparait souvent.
Ici il utiise comme traduciton: lamelle compartimentée, mais perso j'aime pas :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-31 11:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple d'application:
http://www.med.univ-montp1.fr/Enseignement/masters_LMD/M1/Ba...
Selected response from:

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 14:13
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3chambre de culture sur lame à 4 puits
PLR TRADUZIO (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
chambre de culture sur lame à 4 puits


Explanation:
http://www.grosseron.com/chambre-de-culture-lab-tek-sur-lame...

C'est un peu long, mais tu as très probablement la parole "Labtek" quelque part en material and methods, auqel cas tu peux tranquellement mettre "Labtek à 4 puits"

Labtek est une TM, donc majuscule.
C'est un peu comme Luer: difficile de traduire ce dont il s'agir sans paraphraser...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-31 11:21:53 GMT)
--------------------------------------------------

Voilà le produit original, de chez Nunc:
http://www.thermoscientific.fr/product/nunc-lab-tek-chambere...
NB, le produit original est Lab-Tek,mais en jargon le trait d'union disparait souvent.
Ici il utiise comme traduciton: lamelle compartimentée, mais perso j'aime pas :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-01-31 11:23:21 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple d'application:
http://www.med.univ-montp1.fr/Enseignement/masters_LMD/M1/Ba...

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 14:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 260
Grading comment
Merci à tous

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murielle M
3 hrs
  -> Merci Murielle

agree  Stephane Peschard (X)
21 hrs
  -> Merci Stéphane

agree  Bertrand Leduc
1 day 7 hrs
  -> Merci Bertrand
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search