on top of

French translation: En plus de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on top of
French translation:En plus de
Entered by: Christian Fournier

14:50 Feb 26, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / ajout de fonctions
English term or phrase: on top of
Contexte:
"The functions may be built on top of and/or in conjunction with the functionality available in IrDA interface"

Il s'agit des fonctions d'un "software utility" (utilitaire logiciel ?) chargé sur un ordinateur en liaison avec un manomètre distant par une interface infrarouge.

Y a-t-il une expression consacrée pour "on top of" et "in conjunction with"?

Merci d'avance !
Christian Fournier
France
Local time: 07:41
En plus de
Explanation:
Ou dans le même temps
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 07:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1En plus de
Samuel Clarisse
4 +1en plus et/ou simultanément avec
mchd
4supplémentaire
Vittorio Ferretti
4sur des couches (supplémentaires / personnalisées / indépendentes )
Debora Blake
4superposé
polyglot45


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
supplémentaire


Explanation:
..

Vittorio Ferretti
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
en plus et/ou simultanément avec


Explanation:
suggestion

mchd
France
Local time: 07:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: selon moi, on top of ici veut dire in addition to
32 mins

neutral  Debora Blake: Pour la programmation, on parle de "couches".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
En plus de


Explanation:
Ou dans le même temps

Samuel Clarisse
France
Local time: 07:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Youssef Chabat
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sur des couches (supplémentaires / personnalisées / indépendentes )


Explanation:
Il me semble qu'il s'agit de la façon dont on peut "étoffer" un logiciel de nouvelles fonctionnalités. On parle alors de "couches" qui se placent les unes sur les autres. On les empile, les plus personnalisées se trouvant au dessus des couches de base.


    https://fr.wikipedia.org/wiki/Architecture_logicielle#Architecture_en_couches
    https://www.courstechinfo.be/OS/StructureEnCouches.html
Debora Blake
France
Local time: 07:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
superposé


Explanation:
pourrait très bien fonctionner ici

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search