Bounce

French translation: Redémarrer/réamorcer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bounce
French translation:Redémarrer/réamorcer
Entered by: Jean-Christophe Duc

11:27 Jan 14, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Linux, Storage systems, disk arrays
English term or phrase: Bounce
To invoke the DEADLINE scheduler for the entire system, add this line to the /etc/grub.conf file, and bounce the system.
This a Linux instruction to setup a storage (SSD) card.
Anyone knows what "bounce" mean in this context?
Jean-Christophe Duc
France
Local time: 07:05
Redémarrer/réamorcer
Explanation:
Petite explication en anglais :
http://serverfault.com/questions/62255/terminology-bounce-ve...
Selected response from:

Anthony Teixeira
Japan
Local time: 14:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8Redémarrer/réamorcer
Anthony Teixeira
3relancer
Anne Bohy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
bounce
Redémarrer/réamorcer


Explanation:
Petite explication en anglais :
http://serverfault.com/questions/62255/terminology-bounce-ve...

Anthony Teixeira
Japan
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Belle unanimité ! ;°) Au vu de l'explication que vous avez fournie et du contexte, cette traduction semble évidente. Merci.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerome Carrette (X)
36 mins

agree  GILLES MEUNIER
47 mins

agree  patrickfor
1 hr

agree  Didier Fourcot
1 hr

agree  AmbelyTrad
1 hr

agree  Gleyse
4 hrs

agree  Jean-Claude Gouin
4 hrs

agree  e_marisa
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bounce
relancer


Explanation:
Si l'on veut coller à l'expression source, on peut dire "relancer le système" mais redémarrer/réinitialiser est plus académique.

Anne Bohy
France
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search