pen testing companies

French translation: société spécialisée dans les tests d'intrusion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pen testing companies
French translation:société spécialisée dans les tests d'intrusion
Entered by: GILLES MEUNIER

08:48 Jan 16, 2014
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: pen testing companies
Dans la phrase "Pen testing and other security software companies are not very happy."

Contexte : nouvelles législations UE en matière de lutte contre la cybercriminalité.


Je suis à la recherche d'une formulation élégante et ma question est urgente.

Merci pour vos suggestions.
Alain Marsol
Local time: 06:46
société spécialisée dans les tests d'intrusion
Explanation:
Présentation de la société NBS System, fondée en juin 1999, et dont les deux ... fonction la prise en charge au quotidien de la Direction Administrative et Financière. ... Intrusifs (FPTI) en tant que société spécialisée dans les tests d' intrusion ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2014-01-16 09:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nbs-system.com/societe/qui-sommes-nous

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2014-01-16 09:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

Pen ou penetration test

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2014-01-16 09:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.techopedia.com/definition/16130/penetration-testi...

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2014-01-16 09:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.commentcamarche.net/contents/1039-tests-d-intrusi...
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 06:46
Grading comment
Merci Gilou et merci à tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5société spécialisée dans les tests d'intrusion
GILLES MEUNIER
4fabricants de stylos détecteurs de faux billets
Didier Fourcot


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
société spécialisée dans les tests d'intrusion


Explanation:
Présentation de la société NBS System, fondée en juin 1999, et dont les deux ... fonction la prise en charge au quotidien de la Direction Administrative et Financière. ... Intrusifs (FPTI) en tant que société spécialisée dans les tests d' intrusion ...

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2014-01-16 09:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nbs-system.com/societe/qui-sommes-nous

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2014-01-16 09:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

Pen ou penetration test

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2014-01-16 09:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.techopedia.com/definition/16130/penetration-testi...

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutes (2014-01-16 09:14:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.commentcamarche.net/contents/1039-tests-d-intrusi...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1838
Grading comment
Merci Gilou et merci à tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Not truly qualified to 'agree', but that certainly corresponds to my understanding of the source text. / Oui, moi aussi ; dans un premier temps, j'avais imaginé 'pen' comme 'enclos', dans le même sens ; mais évidemement, votre interpétation est la bonne !
21 mins
  -> c'est selon le contexte, mais c'était ma première idée....

agree  Thierry Bourguet: Absolument ! Le texte source traite de "cyber attack" : http://blog.varonis.com/2014-year-get-serious-cyber-attacks/
1 hr

agree  Platary (X): http://blog.knowbe4.com/bid/330181/New-Cybercrime-as-a-Servi...
2 hrs

agree  Madeleine Chevassus: merci pour l'adresse de techopedia!
4 hrs

agree  AmbelyTrad
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fabricants de stylos détecteurs de faux billets


Explanation:
C'est pas aujourd'hui qu'on fera aussi court que la source, mais moi je vois ces fabricants victimes de la réduction de circulation des coupures physiques

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2014-01-16 09:17:37 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu la réponse de Gilou, si "pen" est bien l'abréviation de penetration" je suis à côté de la plaque, j'aimais bien pourtant les démos Youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=suanemSIDHo
http://www.youtube.com/watch?v=aef0KXnfQpE
ou ce fabricant:
http://www.kanecal.net/Banknote_Tester_Pen_counterfeit_money...


    Reference: http://www.amazon.fr/s/?ie=UTF8&keywords=stylo+faux+billet&t...
    Reference: http://www.safescan.com/fr/products/30/detecteurs-de-faux-bi...
Didier Fourcot
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: Bonjour Didier. Vu le contexte, c'est la réponse de Gilles qui me paraît adaptée. En tout cas, merci pour votre réactivité ! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Yep, 'fraid it's the 'penetration' idea here, Didier! Gilles has it...
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search