1 vCPU or less than 1 GB RAM

French translation: plus de 6 Go RAM par vCPU ou moins de 1 Go RAM par vCPU

11:58 Sep 18, 2014
English to French translations [PRO]
Computers: Systems, Networks
English term or phrase: 1 vCPU or less than 1 GB RAM
4.3. The Utility Billing Model operates a policy for its computing resource allocation per Customer, whereby the total ratio of RAM to CPU is more than 6 GB RAM : 1 vCPU or less than 1 GB RAM : 1 vCPU

j'avoue ne pas piger
legiscriba
Local time: 20:08
French translation:plus de 6 Go RAM par vCPU ou moins de 1 Go RAM par vCPU
Explanation:
Car il s'agit de ratios :

(plus de 6 Go RAM par vCPU) ou (moins de 1 Go RAM par vCPU)
Selected response from:

Alain Marsol
Local time: 20:08
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3plus de 6 Go RAM par vCPU ou moins de 1 Go RAM par vCPU
Alain Marsol
4[ratio RAM/CPU supérieur à 6Go de RAM pour] 1 vCPU ou inférieur à 1Go de RAM [pour 1 vCPU]
Gauthier Casimiro


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
more than 6 GB RAM : 1 vCPU or less than 1 GB RAM : 1 vCPU
plus de 6 Go RAM par vCPU ou moins de 1 Go RAM par vCPU


Explanation:
Car il s'agit de ratios :

(plus de 6 Go RAM par vCPU) ou (moins de 1 Go RAM par vCPU)

Alain Marsol
Local time: 20:08
Native speaker of: French
PRO pts in category: 80
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AmbelyTrad: ou, pour expliciter, "plus de 6 Go de mémoire vive par processeur virtuel ou moins d'1 Go de mémoire vive par processeur virtuel".
9 mins
  -> Oui, c'est probablement encore mieux. Merci Ambely :)

agree  GILLES MEUNIER
10 mins
  -> Merci Gilou :)

agree  Daryo
2 hrs
  -> Merci Daryo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1 vcpu or less than 1 gb ram
[ratio RAM/CPU supérieur à 6Go de RAM pour] 1 vCPU ou inférieur à 1Go de RAM [pour 1 vCPU]


Explanation:
Votre problème de compréhension vient du fait que la "coupure" logique de la phrase n'est pas claire et que vous l'avez mal placée, je pense.

L'extrait parle d'un côté d'un ratio RAM/CPU de + de 6GB/1vCPU, de l'autre côté d'un ratio RAM/CPU de moins de 1GB/1vCPU.

Il s'agit donc d'une politique pour l'allocation de ressources par client (je suppose qu'on parle d'un système de cloud ou de VPS ?) selon laquelle le ratio RAM / CPU est supérieure à 6GB de RAM pour un vCPU, ou inférieure à 1GB de RAM pour 1 vCPU.

Je ne traduis pas RAM, CPU, vCPU etc. car ça n'est pas le fond du sujet et que vous avez sûrement fait vos propres choix terminologiques. Mais l'idée est là. les deux-points ":" servent à exprimer le ratio (6:1 contre 1:1), la coupure logique entre les deux parties ne se fait donc pas au niveau des deux points, mais au niveau du "or".

Gauthier Casimiro
France
Local time: 20:08
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search