program manager

French translation: gestionnaire (responsable) de programmes

09:35 Jun 6, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / job description
English term or phrase: program manager
Has knowledge of standard concepts, practices, and procedures within a particular field. Relies on experience and judgment to plan and accomplish goals. Performs a variety of tasks. May lead and direct the work of others. A wide degree of creativity and latitude required. Reports to a Program Manager
Neydou
France
Local time: 22:02
French translation:gestionnaire (responsable) de programmes
Explanation:
-
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 22:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4gestionnaire (responsable) de programmes
GILLES MEUNIER
4 +2responsable/directeur du/des programme(s)
FX Fraipont (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
gestionnaire (responsable) de programmes


Explanation:
-

GILLES MEUNIER
France
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1838
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renate Radziwill-Rall
8 mins

agree  Alain Marsol
51 mins

agree  Didier Fourcot: Souvent aussi laissé en anglais ou nommé "PM"
2 hrs

agree  Jean-Claude Gouin: @ Didier: Ne PAS laissé en anglais!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
responsable/directeur du/des programme(s)


Explanation:
selon le contexte, programme au singulier ou au pluriel

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 22:02
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 331

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Claude Gouin
5 hrs
  -> merci!

agree  Irène Guinez
19 hrs
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search