spaces

07:56 Feb 18, 2021
English to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: spaces
Dans ce contexte. "distances"? "limites"?
Le mot est également répété dans la seconde partie de la phrase, j'ai traduit par "favoriser les relations au-delà des divisions et des distances qui délimitent et définissent qui doit avoir accès à quoi " sans grande conviction.


We must listen to the black and people of color communities, and think of ways to facilitate relationships across divide, across spaces that delimit and define who should have access to those spaces or whose voice should count in the larger scheme of things on campus.
I would like the Congress being more receptive to tackling hard uncomfortable conversations on anti-Black racism, on racial injustice, even in the academy.
What are the steps you are going to put in place to make these conversations become real and lasting within the university community?
NikkoTh


Summary of answers provided
4 +1espaces
Lisa Pattison
3Des terrains
ormiston
3lignes de démarcation/cloisonnements
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
espaces


Explanation:
Bonjour,
Ici le terme "spaces" est considéré dans le texte source comme l'espace de parole et l'espace d'action de la communauté. Comme l'on utiliserait en anglais le terme de "safe space"; un espace de vie, de parole dans lequel la communauté se sentirai entendue et pourrait s'exprimer sans faire face au sentiment de division éthnique au sein de l'université. Le terme d'espace, tout simplement, me semble très approprié ici.

Example sentence(s):
  • While many see the creation of safe spaces for black students, LGBT students, and other minorities as a positive step toward helping them navigate campus, others see it as resegregation and a step backward.
  • The creative learning forum is designed to uplift the practices of marginalized creatives across Europe that will allow people to develop a particular artistic practice further or provide a space for conversation and cross-cultural relation.
Lisa Pattison
France
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nitya R.
24 days
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Des terrains


Explanation:
This might work given the comment about being 'délimités' and the notion of 'terrain neutre'..

ormiston
Local time: 17:46
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lignes de démarcation/cloisonnements


Explanation:
Je dirais :

par-delà les clivages et les lignes de démarcation qui établissent...

lignes de démarcation, ou bien : (zones de) cloisonnement(s)



Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 17:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: J'allais un peu dans ce sens

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search