23:36 Aug 28, 2014 |
|
English to French translations [PRO] Social Sciences - Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | coquilles "pippies" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
coquilles "pippies" Explanation: there is no French translation for "pippies" as it's Australian and Pipi" are a different species (NZ) but both are a type of cockle or clam so either use "coquilles" or "palourdes/clams" with "pippies" http://www.sea-ex.com/fishphotos/cockles.htm |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|