22:45 Oct 20, 2016 |
English to French translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anthony Teixeira Japan Local time: 11:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | la fréquence des gains |
| ||
3 +1 | Fréquence de coups/tirages gagnants |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
hit frequency la fréquence des gains Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hit frequency Fréquence de coups/tirages gagnants Explanation: Il n'y a pas de terme exact pour « hit frequency » en français, et la nuance dépend du type de jeu. « Fréquence de tirages gagnants » serait adapté à des jeux de types loterie/tirage de cartes, alors que « Fréquence de coups gagnants » est plus générique et peut englober différents types de jeux. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.