GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Jan 31, 2006 |
English to French translations [PRO] Social Sciences - History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tradall Local time: 01:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fait référence à l'immeuble sur cadastre |
| ||
3 | fait référence au tracé d'origine du batiment |
| ||
3 | l'identification officielle (cadastrale) désigne l'emplacement d'origine de l'immeuble. |
|
fait référence au tracé d'origine du batiment Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fait référence à l'immeuble sur cadastre Explanation: Nous avons eu le mot "cadastre" parmi les questions posées il y a peu de temps sur la liste Français > Anglais. Je pense qu'il s'agit de la même chose. http://www.proz.com/kudoz/1240604 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'identification officielle (cadastrale) désigne l'emplacement d'origine de l'immeuble. Explanation: mais il me faudrait la phrase précédente pour être sûre -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2006-02-01 12:40:48 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- de rien. Merci pour les points |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.