seemly motivated

French translation: apparemment motivés

13:10 Jun 9, 2007
English to French translations [PRO]
History / linguistics
English term or phrase: seemly motivated
These attractions, bolstered with Christian teachings, begot the crusaders' mindset, ///seemly motivated/// by religion but actually motivated by worldly designs. This is the reason why Christians, who had followed more or less peaceful policies in the previous 1,000 years, suddenly began to display an appetite for war—specifically, the "liberation" of the holy city of Jerusalem and Palestine as a whole.

thanks for your help.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
French translation:apparemment motivés
Explanation:
*
Selected response from:

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 23:38
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8apparemment motivés
Martine COTTARD
5 +2il semblerait qu'elles soient motivées
Pro-Trans
4donnant (toute) l'apparence de ...
Jennifer Levey


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
il semblerait qu'elles soient motivées


Explanation:
une proposition de traduction

Pro-Trans
France
Local time: 00:38
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes, I think this is an old use of 'seemly' that has now become 'seemingly'. NS OED lists this as a dialect form, found from the early 19th C
16 mins
  -> Thank you Tony!

agree  Assimina Vavoula
27 mins
  -> Merci Assimina
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
apparemment motivés


Explanation:
*

Martine COTTARD
Portugal
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
1 min
  -> Bonjour Tony, merci !

agree  Assimina Vavoula
11 mins
  -> Bonjour Assimina et merci !

agree  Cosmonipolita: Tout à fait
46 mins
  -> merci Muliermundi

agree  Irina Stanescu
59 mins
  -> merci Irina

agree  katsy: //bonjour Martine :-)
1 hr
  -> bonjour Katsy, merci !

agree  Euqinimod (X)
1 hr
  -> merci Euquinimod

agree  jean-jacques alexandre
21 hrs
  -> merci Jean-Jacques

agree  skerbellec
2 days 19 hrs
  -> merci Stéphanie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
donnant (toute) l'apparence de ...


Explanation:
i.e. they deliberately gave the (misleading or even false) impression that they were on a religious mission, whereas in fact ...

There's a curious mixture of language in the ST: 'begot' and 'seemly' (as Tony says, with this obsolescent meaning, now replaced by 'seemingly') alongside 'midset' which I perceive as very much a late 20th century word.

Jennifer Levey
Chile
Local time: 18:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search