claim to fame

French translation: Prétention à la notoriété

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claim to fame
French translation:Prétention à la notoriété
Entered by: Hélène OShea

02:01 Mar 11, 2017
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Politics
English term or phrase: claim to fame
Ryerson’s works are legion, and upon any one of his major achievements a lesser man might have resisted his claim to fame. …

Not sure what is meant by: a lesser man might have resisted his claim to fame

Here is more context:
By a strange coincidence Ryerson, son of Anglican parents, became the leader of the forces opposed to Strachan, son of Presbyterianism, and protagonist of the Anglican pretensions in Upper Canada. Ryerson’s works are legion, and upon any one of his major achievements a lesser man might have resisted his claim to fame. … He successfully challenged undemocratic government, particularly as it affected a state church, clergy reserves, an unlicensed nonconformist clergy, and denominationally controlled schools. His voluminous writings on educational and national affairs, as well as his pioneer work, The Loyalists and Their Times …, have enriched our literature. He was a statesman, and capably administered the educational system of Ontario for thirty-two years, and in addition to that, he established the oldest religious journal, and founded the largest publishing house, in the Dominion.
Odette Grille (X)
Canada
Local time: 18:28
Prétention à la notoriété
Explanation:
je trouve que prétention traduit bien claim et l' idée derrière.
Selected response from:

Hélène OShea
Ireland
Grading comment
Merci
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Prétention à la notoriété
Hélène OShea
4 +1titre de gloire
Francois Boye
4 -1quête de notoriété
Premium✍️
3son mérite
Paolo Dagonnier


Discussion entries: 10





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
titre de gloire


Explanation:
http://www.confidentielles.com/question_16108/quel-est-le-ti...

Francois Boye
United States
Local time: 18:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hélène OShea: Oui ou son fait d'armes
12 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
quête de notoriété


Explanation:
En contexte, sa quête de notoriété, sa recherche (insatiable) de succès, sa revendication de notoriété. "titre de gloire" conviendrait si Ryerson s'était contenté de ses succès, mais il a poursuivi sans relâche d'autres objectifs et ne s'est pas assis sur ses lauriers. :9


Premium✍️
United States
Local time: 15:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  FX Fraipont (X): "claim to fame : a reason why someone or something is famous: " http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/claim-to-... certainly not - even in the given context, your translation is badly wrong - and no need to yell.
2 hrs
  -> J'AI BIEN PRÉCISÉ : EN CONTEXTE ET J'AI BIEN AUSSI NOTÉ QUE LA DÉFINITION ET TRADUCTION "TITRE DE GLOIRE" CONVIENDRAIT AUTREMENT. SO YOU HAVE WASTED YOUR "DISAGREE"....//KEYBOARDS CANNOT YELL....

agree  mmarie: En contexte, je trouve que cela traduit bien l'idée
9 hrs

disagree  Daryo: there is sometimes a "quest for glory" somewhere in the background, but that's not the meaning of this term.
14 hrs
  -> J'AI BIEN PRÉCISÉ : EN CONTEXTE ET J'AI BIEN AUSSI NOTÉ QUE LA DÉFINITION ET TRADUCTION "TITRE DE GLOIRE" CONVIENDRAIT AUTREMENT. SO YOU HAVE WASTED YOUR "DISAGREE"....
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
son mérite


Explanation:
Just a suggestion here...

Paolo Dagonnier
Belgium
Local time: 23:28
Works in field
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Prétention à la notoriété


Explanation:
je trouve que prétention traduit bien claim et l' idée derrière.


Hélène OShea
Ireland
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Rigler: oui, moi aussi
55 mins
  -> Merci Annie

agree  mmarie: Oui, cela correspond bien au contexte
1 hr

agree  Daryo
6 hrs

agree  Verginia Ophof
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search