GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:14 Nov 13, 2012 |
English to French translations [PRO] International Org/Dev/Coop / general /declaration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marion Feildel (X) Türkiye Local time: 02:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | nous endossons pleinement... |
| ||
3 | Nous souscrivons entièrement aux critères |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
we fully affirm the standards nous endossons pleinement... Explanation: ou 'nous soutenons pleinement' |
| |||||||||||||
42 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|