from below

French translation: par le bas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from below
French translation:par le bas
Entered by: Isabelle Barth-O'Neill

22:03 Nov 3, 2013
English to French translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: from below
Je traduis un document sur une étude concernant la citoyenneté des jeunes dans certains pays d'Afrique et d'Amérique Latine.

L'auteur parle souvent de :

"citizenship from below"

Je vois bien ce que cela veut dire, mais je ne trouve pas de terme qui me convienne.

l'expression est utilisée dans des titres de chapitres, mais aussi dans des phrases comme :
The study sets out to explore how citizenship is practiced ‘from below’
The participants of this study have taken numerous pictures illustrating how citizenship is practiced from below

Merci de votre aide
Isabelle Barth-O'Neill
Local time: 18:30
par le bas
Explanation:
C'est un terme consacré qu'on retrouve souvent, c'st même un terme officiel (dernière référence ci-dessous). Il y a de nombreuses références sur Google.

"Quelles sont les pratiques culturelles effectives des afrodescendants servant à reconstruire, directement ou indirectement, une citoyenneté par le bas ?"
http://www.pulaval.com/produit/afrodescendances-cultures-et-...

"La citoyenneté par le bas"
http://www.absp-cf.be/IMG/pdf/hufty.pdf

"Il s’agit de construire l’Europe par "le bas""
http://www.vie-publique.fr/decouverte-institutions/union-eur...
Selected response from:

Cyril B.
France
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7par le bas
Cyril B.
4 +2« par en bas »
Marcombes (X)
3 +1au point de vue des citoyens/personnes ordinaires
liz askew
4citoyenneté d'en bas
HERBET Abel
4en (remontant) partant de la base (d'en bas)
Peter LEGUIE
3emanant des racines
AllegroTrans


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
« par en bas »


Explanation:
Stöhr, un des pionniers du développement « from below » (« par en bas ») a proposé récemment ... les approches par les géographes de la notion de territoire

Marcombes (X)
France
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorraine Dubuc: Ou par le bas comme on dit aussi niveler par le bas, pourquoi pas pratiquer la citoyenneté par le bas? http://books.google.fr/books/about/La_mondialisation_par_le_...
1 hr
  -> il ne s'agit pas de niveler,mais de voir le territoire autrement que par l'approche classique

neutral  Cyril B.: "par le bas", comme le suggère Lorraine, et non "par en bas" / Walter Stöhr, l'Allemand ? j'en doute fort, plutôt quelqu'un qui l'a traduit et dont on ne sait rien... ça se pose là, comme autorité.
7 hrs
  -> non c'est "par en bas" selon Stöhr"

agree  Victoria Britten
10 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
au point de vue des citoyens/personnes ordinaires


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-11-03 22:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

sorry

par des citoyenes/personnes ordinaires

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-11-03 22:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

ou

gens ordinaires


...
www.coe.int/t/dg4/.../ToolsTT_EDCHRE_fr.pdf
Translate this page
25 Oct 1998 - Annexe IX: Exemples de bonnes pratiques dans le domaine de l'ECD/EDH .... Pour la grande majorité des gens ordinaires, la citoyenneté ...

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2013-11-03 22:28:32 GMT)
--------------------------------------------------

1. History from Below - Themes - Institute of Historical Research
www.history.ac.uk/makinghistory/themes/history_from_below.h...
o
o
History from below seeks to take as its subjects ordinary people, and concentrate on their experiences and perspectives, contrasting itself with the stereotype of ...


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2013-11-03 22:30:06 GMT)
--------------------------------------------------

Les gens d'en haut et les gens d'en bas - Marianne
www.marianne.net/Les-gens-d-en-haut-et-les-gens-d-e...
Translate this page
29 Jan 2011 - On peut évoquer la situation les gens de peu, ceux d'en bas, par le coup ... Des gens ordinaires se retrouvent à la case départ, dans l'attente ...

liz askew
United Kingdom
Local time: 18:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: thanks but a proper comment would be more helpful than ","
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emanant des racines


Explanation:
That is from the roots of the political community up to the institutions of governance.
vng-international.nl

Cette définition part des racines de la communauté politique jusqu'aux institutions de gouvernance.
vng-international.nl


AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
par le bas


Explanation:
C'est un terme consacré qu'on retrouve souvent, c'st même un terme officiel (dernière référence ci-dessous). Il y a de nombreuses références sur Google.

"Quelles sont les pratiques culturelles effectives des afrodescendants servant à reconstruire, directement ou indirectement, une citoyenneté par le bas ?"
http://www.pulaval.com/produit/afrodescendances-cultures-et-...

"La citoyenneté par le bas"
http://www.absp-cf.be/IMG/pdf/hufty.pdf

"Il s’agit de construire l’Europe par "le bas""
http://www.vie-publique.fr/decouverte-institutions/union-eur...

Cyril B.
France
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
1 min
  -> Merci Gilou

agree  mchd
1 hr
  -> Merci Mc :)

agree  writeaway
4 hrs
  -> Merci Write :)

agree  Françoise Vogel: "La mondialisation par le bas" (Alain Tarrius) ... thanks to Lorraine Dubuc :)
5 hrs
  -> Merci Françoise... oui mais je l'avais aussi :)

agree  Emmanuella
5 hrs
  -> Merci Mama :)

agree  Bertrand Leduc
7 hrs
  -> Merci Bertrand

agree  Lorraine Dubuc: on me l'a piquée on dirait :-) J'aime avoir un doute et ne pas croire que j'ai la science infuse *rire
7 hrs
  -> Merci Lorraine... mais pô du tout :)) / j'avais raté ton lien, silly me :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
citoyenneté d'en bas


Explanation:
proposé

HERBET Abel
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en (remontant) partant de la base (d'en bas)


Explanation:
Je pense que cette suggestion rend mieux "from" et le contexte semble suggérer qu'il s'agit de personnes accédant à la citoyenneté (à défaut de quoi que ce soit d'autre, éventuellement).

Peter LEGUIE
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search