GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Dec 22, 2014 |
English to French translations [PRO] International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 07:44 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
services d'appui pour améliorer l'offre en tourisme Explanation: I am used to development lingo and it seems to me that here we are talking about: [the quality and variety of] service provision (or simply services) supporting the tourism supply-side |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
...du soutien aux offres de service en matière de tourisme Explanation: sugg |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prestation de services d'appui au secteur touristique Explanation: service provision should not be equated with service; supply-side is a metaphor for all the providers of tourism services |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
accompagnement de l'offre de services touristiques Explanation: "accompagner" sert de plus en plus à traduire "support" dans ce sens-là. "Supply-side" : l'offre. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.