GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:40 Jul 23, 2015 |
English to French translations [PRO] International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | level of effort = niveau d'effort |
| ||
2 +1 | enseignants de langues |
| ||
2 | emplois temporaires de 2 mois (locaux et expatriés) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
loe level of effort = niveau d'effort Explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/Level_of_Effort |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
enseignants de langues Explanation: Since this seems to be about the development of educational materials in Swahili and French, I'm thinking it's possible that LOE refers to teachers of "Languages Other than English" (more commonly abbreviated as LOTE, but LOE is an option). I'd feel more confident about that if it said "LOE teachers/instructors," though... https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_Other_Than_English |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
loe emplois temporaires de 2 mois (locaux et expatriés) Explanation: length of employment? what I find often in development jobs, though the word order is strange cfpdf "LOE Tim Buehrer – 10% Deputy Component Lead – 10% Standards Specialist – 80% MIS Specialist – 20% Inspection/Laboratory Specialist – 100% Short-term LOE expat 6 months, local 2 months" http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/pnadx144.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.