Corporate segment

French translation: segment entreprises

16:33 Apr 14, 2016
English to French translations [PRO]
Marketing - International Org/Dev/Coop
English term or phrase: Corporate segment
Translating a Dev. NGO's website:

"He has launched the corporate segment of the phone operator in XX countries".

I have seen a lot of "siège social" translation. However, it seems a little bit awkward since we are talking about a large number of countries ...

Thank you !
Mélissa Goetghebuer
Belgium
Local time: 04:18
French translation:segment entreprises
Explanation:
concerne le segment des entreprises de l'opérateur par opposition aux particuliers
Selected response from:

Françoise LE MEUR
France
Local time: 04:18
Grading comment
Merci pour votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5segment entreprises
Françoise LE MEUR
4 +1la division commerciale
CarolineRodg (X)
4réseau d’agences
Christiane Allen


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
corporate segment
segment entreprises


Explanation:
concerne le segment des entreprises de l'opérateur par opposition aux particuliers

Françoise LE MEUR
France
Local time: 04:18
Does not meet criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci pour votre aide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Didier Fourcot
27 mins

agree  mchd
53 mins

agree  Odile Raymond
2 hrs

agree  Annie Rigler
15 hrs

agree  Christiane Allen: Qu’est-ce qu’un « segment entreprises » selon vous?
2 days 1 hr
  -> le segment entreprise est évoqué en termes de "marché de consommateurs "par opposition au segment "marché particuliers" ou "marché opérateurs" ...j'ai travaillé 12 ans chez un opérateur télécom international c'est la terminologie utilisée dans le métier
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
corporate segment
la division commerciale


Explanation:
Autre possibilité: la divisions d'affaires.

Lorsqu’il est employé pour qualifier ce qui est relatif aux entreprises, aux sociétés de capitaux ou de personnes, aux organismes ou au monde des affaires, corporatif est un anglicisme qu’il convient de remplacer par des mots ou expressions tels que commercial, des affaires, d’affaires, de l’entreprise, d’entreprise, des entreprises, aux entreprises, de la compagnie, du siège social, de la société, social (au sens de « qui est relatif à une société de capitaux ou de personnes »), institutionnel, organisationnel, de l’organisme, de l’organisation.

Exemple fautif: Les tarifs sont différents pour les clients corporatifs.
Exemple de bon emploi: Les tarifs sont différents pour les clients commerciaux.

Source: Banque de dépannage linguistique de l'Office québécois de la langue française.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-14 18:06:03 GMT)
--------------------------------------------------

Aussi: la division entreprises

CarolineRodg (X)
Canada
Local time: 22:18
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francois Boye
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate segment
réseau d’agences


Explanation:
Il peut s’agir également d’un réseau de succursales, de prestataires, voire même d’opérateurs locaux.

Christiane Allen
United States
Local time: 19:18
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search