GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:44 Apr 28, 2016 |
English to French translations [PRO] International Org/Dev/Coop / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Didier Fourcot Local time: 13:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | cahier des autorisations |
|
cahier des autorisations Explanation: C'est ce que j'utilise pour les divers "schedule" des "bids" en anglais qui en français sont regroupés dans un cahier des charges. Je me fonde sur les dénominations des différents cahiers dans les appels d'offres publics: CCTP, CCAG, etc (liste exhaustive en référence), tous sont des "cahiers", donc quand il y a des "schedules" qui n'existent pas dans les définitions administratives françaises (et qui peuvent même être contraires à la loi française, à signaler au client), j'en fais un cahier supplémentaire Reference: http://www.marche-public.fr/Marches-publics/Definitions/Entr... |
| |
Grading comment
| ||