GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:44 Jun 16, 2017 |
English to French translations [PRO] International Org/Dev/Coop / Anti corruption policy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Levey Chile Local time: 08:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | questionnaire de diligence raisonnable |
| ||
1 | questionnaire ? concernant/relatif à/sur ? l'obligation de vigilance? |
|
questionnaire de diligence raisonnable Explanation: The concept of "due diligence" is rather anglo-saxon, and translations into French (and Spanish, too) tend to stick very close to the literal - or even use the English expression in quotes. A couple of examples, for EU and CA: http://consilium.europa.eu/showFocus.aspx?lang=FR&focusID=34... and timber products on the single European market will have to establish the legality of their merchandise by using the "due diligence" system. (note the "..." in both languages...) --> première fois sur le marché unique européen devront justifier de la légalité de leurs marchandises à l'aide d'un "système de diligence raisonnable". http://www.ccsd.ca/francais/pubs/2003/fm/pancan/pancan_june2... In developing a substantial focus on risk management and due diligence, it has lost sight of the big-picture trends and requirements of the non-profit sector. --> En accordant une place importante à la gestion du risque et à la diligence raisonnable, il a perdu de vue les grandes tendances et les besoins du secteur bénévole et communautaire. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
questionnaire ? concernant/relatif à/sur ? l'obligation de vigilance? Explanation: Niveau de confiance très bas parce que c'est un terme très rare et on ne trouve pas bcp de réfs ou de doc pertinentes, notamment dans votre domaine, à savoir les orgs internationales, dont force est de constater qu'elles ne l'ont pas encore indexé dans leurs bases terminologiques. J'ai quand même trouvé ça, qui me semble pas mal mais je ne saurais en garantir la fiabilité : http://www.culture.fr/franceterme/result?francetermeSearchTe... Par contre, pour « questionnaire », je ne vois vraiment pas, donc j'ai copié l'anglais - des fois, ça passe, il suffit de franciser, d'autant que ç ressemble à notre « questionnaire » en français. En espérant que ça peut vous aider dans vos recherches? Bon courage ! -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-06-16 17:42:48 GMT) -------------------------------------------------- J'ai bien fait de me mettre un niveau de confiance très bas puisque le site m’informe, en rouge, que je ne réponds pas à vos critères. Je vous en prie, ignorez ma réponse. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2017-06-17 07:48:18 GMT) -------------------------------------------------- Et même : «... en espérant que ça puisse ...» |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.