malicious sockpuppets

French translation: l\'utilisation de faux-nez à des fins malveillantes (comptes dupliqués)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:malicious sockpuppets
French translation:l\'utilisation de faux-nez à des fins malveillantes (comptes dupliqués)
Entered by: Anne R

20:02 May 29, 2012
English to French translations [PRO]
Internet, e-Commerce / acces etc..
English term or phrase: malicious sockpuppets
La phrase est la suivante

"IP addresses of users are frequently used to correlate usernames and network addresses of edits in investigating abuse of the website, including the suspected use of malicious “sockpuppets” (duplicate accounts)."

Voilà qui est bien mystérieux, je ne trouve rien à part chaussette marionnette mais pas dans un contexte informatique!

Est-il possible de laisser l'anglais selon vous ou il y a t-il une traduction?

Merci!
Anne R
Italy
Local time: 15:43
l'utilisation de faux-nez à des fins malveillantes (comptes dupliqués)
Explanation:
malicious (malveillant) en fr, c'est un faux-ami

Voire malware = logiciel malveillant
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 15:43
Grading comment
Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1l'utilisation de faux-nez à des fins malveillantes (comptes dupliqués)
GILLES MEUNIER
4fausse identité ( false ID in Internet)
HERBET Abel
3pseudonymes malicieux
Sandra Iribarne
Summary of reference entries provided
faux-nez
Roy vd Heijden

Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pseudonymes malicieux


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sockpuppet_(Internet)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-05-29 21:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

même si l'idée même de "marionnette" n'est pas marquée avec "pseudonymes"....

Sandra Iribarne
France
Local time: 15:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: depends on which aspect you want to highlight - they do use "pseudonymes malicieux" but in order to act as someone else’s "marionette"
2 hrs

neutral  GILLES MEUNIER: malveillant
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
l'utilisation de faux-nez à des fins malveillantes (comptes dupliqués)


Explanation:
malicious (malveillant) en fr, c'est un faux-ami

Voire malware = logiciel malveillant

GILLES MEUNIER
France
Local time: 15:43
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 731
Grading comment
Merci à tous!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Iribarne
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fausse identité ( false ID in Internet)


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sockpuppet_(Internet)

HERBET Abel
Local time: 15:43
Native speaker of: French
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 mins peer agreement (net): +4
Reference: faux-nez

Reference information:
« Un faux-nez (sock puppet ou sockpuppet en anglais - marionnette) est un pseudonyme créé par un utilisateur déjà enregistré sur un site ou un réseau, s'accompagnant ou non d'un avatar. Cette identité additionnelle lui permet de se faire passer pour un utilisateur complètement différent, il peut alors donner l'illusion d'être soutenu lors d'un vote ou d'une argumentation ou encore participer, masqué, à une discussion enflammée ou tout simplement vandaliser. »
(http://fr.wikipedia.org/wiki/Faux-nez)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-05-29 21:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Jacques écrit le vendredi 09 sep 11, 23:48:

« angl. sock puppet : marionnette, en général improvisée, faite d'une chaussette

Au sens figuré, c'est un utilisateur d'Internet, par exemple sur un forum ou site encyclopédique, qui cache son identité et ses motivations, pour déformer les informations, influencer un débat ou vandaliser le site. Le mot français pour ce genre d'imposteur est "faux-nez".

On a accusé des grosses industries ou des mouvements politiques d'utiliser des "sock puppets" à des fins propagandistes.

Papou JC écrit le samedi 10 sep 11, 6:06:

« Maurice a écrit:
Y a t'il un rapport entre faux-nez et l'anglais phoney ? »

« Non, apparemment pas. Mais on peut toujours imaginer un jeu de mots - volontaire ou involontaire - interlinguistique (Tiens, on pourrait ouvrir un fil sur ce sujet ...).
D'après Etymonline,

Citation:
« phoney : perhaps an alteration of fawney "gilt brass ring used by swindlers." (= bague en cuivre doré utilisée par les escrocs)
fawney : from Ir. fainne "ring." (= bague)
fain : O.E. fægen, fagen "glad, cheerful, happy, joyful, rejoicing," (= heureux, joyeux, réjoui, etc.) from a common Germanic root (cf. O.S. fagan, O.N. feginn "glad," O.H.G. faginon, Goth. faginon "to rejoice"), perhaps from PIE *pek- "to make pretty." »

« Etymonline n'établit pas de lien entre fainne (dans fawney) et fain, mais j'ai eu la curiosité d'aller voir un peu de ce côté-là. Je note que le sens de la racine *pek-, "enjoliver" a un rapport clair avec les sens de phoney et de fawney. »
(http://www.fun-with-words.com/etym_example.html)

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  FX Fraipont (X): post a translation!
14 mins
agree  Geraldine Rouland
4 hrs
agree  Cyril B.: why not make it an answer?
5 hrs
agree  Jocelyne Cuenin: Très intéressant. Faux-nez pour postiche ? Enfin, un faux-cul, un faux-jeton :-)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search