lifting

French translation: le gros du travail

12:10 Dec 15, 2020
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / gestion des serveurs
English term or phrase: lifting
Dans la phrase :
"none of those are factors that should really be worried about in the heavy **lifting**
and undifferentiated work of managing servers."

Merci d'avance de vos lumières.
Christian Fournier
France
Local time: 03:44
French translation:le gros du travail
Explanation:
***heavy lifting***
Vous devez prendre ces 2 termes ensembles.
Cette expression est communément utilisée dans la TI comme métaphore pour faire référence à la partie la plus difficile d'une tache ou d'un processus.

Selected response from:

Alexander Akel
Canada
Local time: 19:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3le gros du travail
Alexander Akel
4 +1activités rébarbatives, fastidieuses, pénibles
Philippe Etienne
4travail lourd
MassimoA


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
heavy lifting
le gros du travail


Explanation:
***heavy lifting***
Vous devez prendre ces 2 termes ensembles.
Cette expression est communément utilisée dans la TI comme métaphore pour faire référence à la partie la plus difficile d'une tache ou d'un processus.



Alexander Akel
Canada
Local time: 19:44
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Etienne: Pourrait convenir dans le contexte (la tronçonneuse avant le ciseau à bois), mais pour moi "heavy lifting" n'est pas "plus difficile", plutôt plus ennuyeux, routinier, etc.
3 hrs

agree  Sara Massons
16 hrs

agree  David Simon
3 days 4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
heavy lifting
activités rébarbatives, fastidieuses, pénibles


Explanation:
Travail qui demande peu de réflexion, raisonnement ou délicatesse. "undifferentiated", en quelque sorte.
Il ne s'agit pas de jouer de la harpe, mais de lever de la fonte.


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/heavy%20lifting
Philippe Etienne
Spain
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
travail lourd


Explanation:
Il fait toujours référence à la gestion des serveurs.

MassimoA
Italy
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search