GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:51 Mar 21, 2021 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Digital transistion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JACQUES LHOMME France Local time: 03:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Réserve (le cas échéant "Arriéré") des numérisations ("digitalisations" en Belgique ou en Suisse). |
| ||
4 | numérisation des archives |
|
Réserve (le cas échéant "Arriéré") des numérisations ("digitalisations" en Belgique ou en Suisse). Explanation: Je m'imagine qu'il s'agit de la numérisation (digitalisation) et l'indexation d'une quantité de documents (supports papier) afin de les rendre accessible avec un système informatique par la suite. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
numérisation des archives Explanation: Explications sur appsource.microsoft.com. Cordialement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.