affiliate company

French translation: société affiliée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affiliate company
French translation:société affiliée
Entered by: Emmanuel Durant

15:16 Feb 6, 2004
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / by-laws
English term or phrase: affiliate company
I know what it is, but I'm hesitating between "société affiliée" and "société associée". I found bith translations in my dictionaries and glossaries.
Thanks
Emmanuel Durant
Local time: 03:51
société affiliée
Explanation:
c'est ce uqqe donnemharaps dans son management dictionary
Bonne chance!
Ségolène

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-06 15:21:09 (GMT)
--------------------------------------------------

il y a aussi société apparentée si tu préfères et filiale va aussi selon le business harraps
Selected response from:

chaplin
United Kingdom
Local time: 02:51
Grading comment
OK, merci beaucoup
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3société affiliée
chaplin
4entité du groupe de la société
Lucie Lessard
4les deux se disent, mais société affiliée est plus courant
NatalieD
3filiale
Lucie Orger


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
société affiliée


Explanation:
c'est ce uqqe donnemharaps dans son management dictionary
Bonne chance!
Ségolène

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-06 15:21:09 (GMT)
--------------------------------------------------

il y a aussi société apparentée si tu préfères et filiale va aussi selon le business harraps

chaplin
United Kingdom
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 40
Grading comment
OK, merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Flandin: confirmé par le GDT
1 min

agree  Isabel Maria Basto
3 mins

agree  CHENOUMI (X): ;^
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entité du groupe de la société


Explanation:
affiliate of the company.

Voici une autre variante, source Termium

Lucie Lessard
Canada
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
filiale


Explanation:
ROBERT & COLLINS du management

Lucie Orger
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NatalieD: beaucoup plus restrictif = subsidiary
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
les deux se disent, mais société affiliée est plus courant


Explanation:
...

NatalieD
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search