11:44 Feb 11, 2004 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Triangle Translations Int'l, LLC Daniel Bossut United States Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | report de l'audience sur les options |
|
report de l'audience sur les options Explanation: Literally, but does that make any sense? Options hearing is a standard term (see web pages). Translation: " le shérif annule le report de l'audience sur les options prévue pour cette date" Reference: http://www.dfg.ca.gov/news/news02/02039.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.