to hold for any estate or interest

French translation: détenir en domaine ou posséder un intérêt

09:11 Mar 2, 2019
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: to hold for any estate or interest
To purchase, take on lease or in exchange, rent, hire or by any other lawful means acquire and to hold for any estate or interest any lands, buildings, hereditaments and real or personal property of any kind
Sylvie André
France
Local time: 07:37
French translation:détenir en domaine ou posséder un intérêt
Explanation:
Au sens strict:
Acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou par tout autre moyen licite, acquérir et détenir en domaine des [terres] [terrains], bâtiments, héritages et des biens [réels et personnels] [meubles et immeubles] [mobiliers et immobiliers] de toute nature ou y posséder un intérêt.

Ou, sans trahir le texte, mais dans une version plus "abordable":
Acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou par tout autre moyen licite, acquérir des terres, bâtiments, héritages et des biens meubles et immeubles de toute nature et y détenir un droit de propriété ou un intérêt.

What is ESTATE?
1. The interest which any one has in lands, or in any other subject of property… An estate in lands, tenements, and hereditaments signifies such interest as the tenant has therein… The condition or circumstance in which the owner stands with regard to his property.
https://thelawdictionary.org/estate/

Estate - Domaine
The degree, quantity, nature, and extent of ownership interest that a person has in real property. It refers to one's legal interest or rights, not to the physical quantity of land. To be an estate, an interest must be one that is (or may become) possessory and whose ownership is measured in terms of duration
Sorte d'intérêt propriétal sur un bien-fonds, définie en fonction de sa durée.
L'équivalent est employé en tant que terme abstrait (comme «droit de propriété»). Il se construira généralement avec la préposition «sur» («To have an estate in ...» : «avoir un domaine sur [...]»).
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

Une définition très générale du domaine le décrirait comme un intérêt foncier… Les auteurs classent les domaines… dans deux catégories principales de droits de propriété… Le sujet actif du domaine étant un tenant et non un propriétaire… le domaine [est] détenu par… un titulaire. La préposition en a servi à construire des termes désignant l’état du tenant par rapport à son domaine : tenant en domaine taillé, ou l’état de la tenure : tenure en ancien domaine, tout autant que… la manière en laquelle il se trouve acquis, détenu ou dévolu
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/in...

Selected response from:

Germaine
Canada
Local time: 01:37
Grading comment
Merci... pour la France je vais éviter le terme domaine effectivement
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1détenir en domaine ou posséder un intérêt
Germaine


Discussion entries: 13





  

Answers


2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
détenir en domaine ou posséder un intérêt


Explanation:
Au sens strict:
Acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou par tout autre moyen licite, acquérir et détenir en domaine des [terres] [terrains], bâtiments, héritages et des biens [réels et personnels] [meubles et immeubles] [mobiliers et immobiliers] de toute nature ou y posséder un intérêt.

Ou, sans trahir le texte, mais dans une version plus "abordable":
Acheter, prendre à bail ou en échange, louer ou par tout autre moyen licite, acquérir des terres, bâtiments, héritages et des biens meubles et immeubles de toute nature et y détenir un droit de propriété ou un intérêt.

What is ESTATE?
1. The interest which any one has in lands, or in any other subject of property… An estate in lands, tenements, and hereditaments signifies such interest as the tenant has therein… The condition or circumstance in which the owner stands with regard to his property.
https://thelawdictionary.org/estate/

Estate - Domaine
The degree, quantity, nature, and extent of ownership interest that a person has in real property. It refers to one's legal interest or rights, not to the physical quantity of land. To be an estate, an interest must be one that is (or may become) possessory and whose ownership is measured in terms of duration
Sorte d'intérêt propriétal sur un bien-fonds, définie en fonction de sa durée.
L'équivalent est employé en tant que terme abstrait (comme «droit de propriété»). Il se construira généralement avec la préposition «sur» («To have an estate in ...» : «avoir un domaine sur [...]»).
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

Une définition très générale du domaine le décrirait comme un intérêt foncier… Les auteurs classent les domaines… dans deux catégories principales de droits de propriété… Le sujet actif du domaine étant un tenant et non un propriétaire… le domaine [est] détenu par… un titulaire. La préposition en a servi à construire des termes désignant l’état du tenant par rapport à son domaine : tenant en domaine taillé, ou l’état de la tenure : tenure en ancien domaine, tout autant que… la manière en laquelle il se trouve acquis, détenu ou dévolu
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/juridi/in...



Germaine
Canada
Local time: 01:37
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 760
Grading comment
Merci... pour la France je vais éviter le terme domaine effectivement

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ph_B (X): avec la 2e proposition. Sinon, « domaine » devrait faire l'objet d'une note : cf. « ...distinction... différente en droit administratif français, le domaine public et le domaine privé appartenant tous deux à l’État. » (Termium/Juridictionnaire).
23 mins
  -> Merci. Pour ce qui est de l’emploi de domaine, cf. discussion.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search