08:56 Jan 20, 2021 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AllegroTrans United Kingdom Local time: 02:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | garanti par quelconque bien |
| ||
3 -2 | chargés sur toutes les propriétés |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
charged upon all garanti par quelconque bien Explanation: No results found for "garantie par quelconque bien". Results for garantie par quelconque bien (without quotes): quelconque garantie - Traduction anglaise – Linguee www.linguee.fr › francais-anglais › quelconque+garantie De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "quelconque garantie" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions ... assumer une quelconque garantie - English translation – Linguee www.linguee.com › french-english › assumer+une+que... Many translated example sentences containing "assumer une quelconque garantie" – English-French dictionary and search engine for English translations. Garantie - Définition - Dictionnaire juridique www.dictionnaire-juridique.com › ga... Translate this page Définition de Garantie : La garantie est l'obligation que la loi ou le contrat impose à celui qui transmet la propriété ou la jouissance d'un bien ou d'une créance, de ... avaient été opérées sans difficulté particulière ni quelconque réticence de la ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
charged upon ail chargés sur toutes les propriétés Explanation: J'ai compris le suivant: "Les objets de l'entreprise comprendront les activités suivantes: (1) Emprunter ou lever de l'argent d'une telle manière qui est considérée appropriée, et particulièrement par la question de l'émission d'obligations (ou l'issue des accords sur les emprunts obligataires) chargés sur toute ou n'importe quelle propriété de l'entreprise du passé ou de l'avenir .." ("upon ail" serait "sur des effets mauvais") -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2021-01-26 12:10:51 GMT) -------------------------------------------------- https://www.deepl.com/translator#en/fr/to raise money https://www.deepl.com/translator#en/fr/to borrow and raise money in any way which seems appropriate%2C and particularly on the matter of issuance bonds%2C and loans charged on all or any of the company's future or previous property -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2021-01-26 15:09:55 GMT) -------------------------------------------------- 'C'est d'emprunter et de se procurer de l'argent ou d'incrémenter des fonds de n'importe quelle façon qui est appropriée. C'est particulièrement par la question de l'issue des accords sur les emprunts obligataires sur l'ensemble ou sur une partie du futur des biens (ou des propriétés) de l'entreprise ou des biens (ou des propriétés) antérieures (ou précédentes) de l'entreprise.' Example sentence(s):
|
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|