14:30 Jan 4, 2016 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / deed of assignment | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 00:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | dont le cédant accuse réception formellement |
| ||
3 | La quittance dont le cédant accuse expressement réception |
|
receipt of which the assignor expressly acknowledges La quittance dont le cédant accuse expressement réception Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
receipt of which the assignor expressly acknowledges dont le cédant accuse réception formellement Explanation: my take |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|