Crib

French translation: salle de billiard

20:01 Apr 10, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Linguistics / Billard
English term or phrase: Crib
"Invite your friends to your crib."
"Unlock hundreds of items to kit out your own custom crib."

Contexte : Billard, billard anglais et snooker.
Je ne comprends pas "crib" dans ce contexte
Une explication serait la bienvenue.
Valérie Madesclair
France
Local time: 11:01
French translation:salle de billiard
Explanation:
je traduirais ainsi tout simplement, puisqu'il s'agit de l' agrémenter au fur et à mesure en débloquant des éléments afin de la personnaliser...
Selected response from:

Lidija Lazic
Local time: 11:01
Grading comment
Merci à tous.
Cette proposition est celle qui convient le mieux au contexte et au registre de langue, car ce "crib" tombait vraiment comme un cheveu sur la soupe.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1votre taule, votre rade, votre planque
Pierre Gehenne
3tripot
Odette Grille (X)
3salle de billiard
Lidija Lazic


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
crib
votre taule, votre rade, votre planque


Explanation:
3 a : a small narrow room or dwelling : HUT, SHACK b : a room or shack used for prostitution (merriam-webster)

Pierre Gehenne
France
Local time: 11:01
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathalie Scharf: j'aime bien planque
20 mins
  -> merci, NatUS
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crib
tripot


Explanation:
...

Odette Grille (X)
Canada
Local time: 06:01
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crib
salle de billiard


Explanation:
je traduirais ainsi tout simplement, puisqu'il s'agit de l' agrémenter au fur et à mesure en débloquant des éléments afin de la personnaliser...

Lidija Lazic
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci à tous.
Cette proposition est celle qui convient le mieux au contexte et au registre de langue, car ce "crib" tombait vraiment comme un cheveu sur la soupe.
Notes to answerer
Asker: Merci de ne pas le rentrer dans le glossaire, car ce n'est pas réellement la traduction de "crib"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search