See you in a few and def. would like to take ya out somewhere for your bday....

French translation: A tout' et c'est clair j'te sors pour ton anniv' !

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:See you in a few and def. would like to take ya out somewhere for your bday....
French translation:A tout' et c'est clair j'te sors pour ton anniv' !
Entered by: Anne-Sophie Jubien (X)

13:45 Jul 15, 2007
English to French translations [Non-PRO]
Linguistics / micro-biology
English term or phrase: See you in a few and def. would like to take ya out somewhere for your bday....
its just a convo..
brittany allen
A tout' et c'est clair j'te sors pour ton anniv' !
Explanation:
Quitte à être familier... et djeun's !! ;-)

Selected response from:

Anne-Sophie Jubien (X)
Local time: 18:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2à tout à l'heure et oui je te sors pour ton anniversaire
:::::::::: (X)
4 +3A tout' et c'est clair j'te sors pour ton anniv' !
Anne-Sophie Jubien (X)
4A bientôt, et je voudrais bien qu'on aille quelque part le jour de ton anniversaire
Shog Imas
3on se voit bientôt
José Ignacio Coelho Mendes Neto (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
see you in a few and def. would like to take ya out somewhere for your bday....
à tout à l'heure et oui je te sors pour ton anniversaire


Explanation:
Beh oui quoi

:::::::::: (X)
Iraq
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patrick Courbin: Happy birthday, folks!!!
2 mins

agree  Andrew Levine: It's my birthday tomorrow -- So I guess it's me you're taking out? :)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see you in a few and def. would like to take ya out somewhere for your bday....
on se voit bientôt


Explanation:
"On s'voit bientôt et j't'emmènerais bien quelque part pour ton anniversaire"

L'unité de temps a été omise après "in a few" (days?). Il y a deux abréviations, "def." pour "definitely" et "bday" pour "birthday.

Et les deux contractions "s'voit" et "j't'emmènerais" reproduisent le langage familier présent dans "to take ya out".

José Ignacio Coelho Mendes Neto (X)
Brazil
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
see you in a few and def. would like to take ya out somewhere for your bday....
A tout' et c'est clair j'te sors pour ton anniv' !


Explanation:
Quitte à être familier... et djeun's !! ;-)



Anne-Sophie Jubien (X)
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katsy: Kiffe ta trado!
12 mins
  -> Merci ! ;-)

agree  MBCatherine
32 mins
  -> Merci !

agree  Stéphanie Soudais: il y a aussi l'incontournable "à plus" au lieu de "à tout'"
16 hrs
  -> Oui, c'est une bonne idée !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
see you in a few and def. would like to take ya out somewhere for your bday....
A bientôt, et je voudrais bien qu'on aille quelque part le jour de ton anniversaire


Explanation:
.

Shog Imas
Canada
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search