limit switch control

French translation: commande avec fin de course mécanique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:limit switch control
French translation:commande avec fin de course mécanique
Entered by: vfouet

23:11 Jan 27, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: limit switch control
Traduction d'un système d'alimentation pour poulailler

"BROILER FEEDING EQUIPMENT FOR 40’ x 400’ HOUSE,
using two lines, 380’ long of 1-3/4” Unigrow 360 system,
with mechanical limit switch control pan..."

S'agit-il de mageoire avec controle mécanique de l'inettrupteur de fin de course?
merci d'avance pour vos éclaircissements.
vfouet
Local time: 23:17
commande avec fin de course mécanique
Explanation:
extrait: Une conversion de fin de course mécanique à fin de course électronique est possible à tout. moment. • Simple mécanisme de verrouillage permettant de relier ...
Selected response from:

Abdelbaki Boukheit
Algeria
Local time: 22:17
Grading comment
Un grand merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4commande de l' interrupteur de fin de course
cenek tomas
4commande avec fin de course mécanique
Abdelbaki Boukheit
1bac avec contact (de fin de course) mécanique
Tony M


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mechanical limit switch control pan
bac avec contact (de fin de course) mécanique


Explanation:
I don't know anything about your specific feeding sytem context, but in general terms, I would expect it to be a mechanically-operated limit switch; you don't give enough context to be sure, but I suspect it probably isn't actually a limit switch for any kind of 'travel' (i.e. 'fin de course'), but rather, to shut off the feed flow to prevent overflowing, for example — so you may have to investigate a bit more about how the system does what it does, and modify the translation of 'limit switch' accordingly. It might help a bit to know what comes next, afetr "pan...", since I suspect it may really mean "...limit-switch-controlled pan" — i.e. is is the pan that is controlled by the limit switch, or else, that it is the pan that provides the mechanical effect (for example: tilts when weight of feed in it is too great)

All this extra information os probably going to be vital in unravelling this one correctly. In the meantime, my suggestion above is only made by way of giving you some sort of starting point.

Tony M
France
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commande de l' interrupteur de fin de course


Explanation:
Voir InterActiveTechnology forEurope

cenek tomas
France
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
commande avec fin de course mécanique


Explanation:
extrait: Une conversion de fin de course mécanique à fin de course électronique est possible à tout. moment. • Simple mécanisme de verrouillage permettant de relier ...



    Reference: http://209.85.135.104/search?q=cache:HGIuk-QLgowJ:www.geiger...
Abdelbaki Boukheit
Algeria
Local time: 22:17
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Un grand merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search