feral pigeon

French translation: pigeon biset

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feral pigeon
French translation:pigeon biset
Entered by: Stéphanie Soudais

11:39 Mar 26, 2008
English to French translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: feral pigeon
JE TROUVES NULLE PAR LE FERAL PIGEON!!!
Fini les pigeons rassurez-vous, je finis le texte principal sur les associations qui n'a strictement rien à voir avec ces foutus pigeons!
La phrase entière ci-dessous
Raptors that feed on pigeons will not discriminate between wild / feral pigeons and those of fanciers, except insofar as the domestic birds may fall in the optimum size range as prey, and be easier to catch than their wild-living counterparts.
cjohnstone
France
Local time: 14:27
pigeon biset
Explanation:
d'après http://www.ruchet.com/pigeon-biset.html

mais aussi pigeon des villes
http://en.wikipedia.org/wiki/Feral_pigeon

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-03-26 11:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi cette définition WIKI de "marronnage" dans laquelle on retrouve les mots "féral" et "féralisation"

Le marronnage est le phénomène par lequel des animaux domestiques relâchés ou échappés forment des populations vivant partiellement ou totalement à l'état sauvage.

Le mot vient de l'espagnol « cimaron », qui servait d'abord à désigner les animaux domestiques retournés à l'état sauvage. Le terme est principalement employé pour la fuite d'un esclave en Amérique et aux Antilles (Nègre marron), et retrouve son utilisation initiale, en concurrence avec le terme féralisation (adjectif féral) qui est un anglicisme.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Marronnage_(animaux)
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 14:27
Grading comment
merci mille foirs à tous pour ces foutus pigeons depuis deux jours!!! Je suis enfin home and dry
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pigeon biset
Stéphanie Soudais
3 +1pigeon retourné à l'état sauvage/pigeon féral
Elisabeth Toda-v.Galen


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
feral pigeon????
pigeon retourné à l'état sauvage/pigeon féral


Explanation:
par opposition au pigeon sauvage qui a toujours été sauvage, celui-ci est redevenu sauvage après une période domestique...

Voici ce que dit Termium sur féral
féral
ensauvagé
sauvage

DEF – Having reverted to the wild state, as from domestication. Source
EX – A pack of feral dogs roaming the woods. Source
EX – As is the case with feral cats in British cities, there was close interaction with stray and pet dogs, feral animals often coming into backyards to share food put out by humans. Source
DEF – [Qualifie] un animal autrefois domestique et passé à l'état sauvage.
DEF – Se dit d'un état sauvage succédant à un état domestique. Source

OBS – Pluriel : férals ou féraux


Elisabeth Toda-v.Galen
France
Local time: 14:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: http://www.garden-birds.co.uk/birds/feral_pigeon.htm
23 mins

agree  Debbie Tacium Ladry
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
feral pigeon????
pigeon biset


Explanation:
d'après http://www.ruchet.com/pigeon-biset.html

mais aussi pigeon des villes
http://en.wikipedia.org/wiki/Feral_pigeon

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-03-26 11:54:06 GMT)
--------------------------------------------------

Voir aussi cette définition WIKI de "marronnage" dans laquelle on retrouve les mots "féral" et "féralisation"

Le marronnage est le phénomène par lequel des animaux domestiques relâchés ou échappés forment des populations vivant partiellement ou totalement à l'état sauvage.

Le mot vient de l'espagnol « cimaron », qui servait d'abord à désigner les animaux domestiques retournés à l'état sauvage. Le terme est principalement employé pour la fuite d'un esclave en Amérique et aux Antilles (Nègre marron), et retrouve son utilisation initiale, en concurrence avec le terme féralisation (adjectif féral) qui est un anglicisme.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Marronnage_(animaux)

Stéphanie Soudais
France
Local time: 14:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 15
Grading comment
merci mille foirs à tous pour ces foutus pigeons depuis deux jours!!! Je suis enfin home and dry

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ccilb77
26 mins

agree  writeaway: http://www.supertoinette.com/fiches_recettes/fiche_pigeon.ht...
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search