GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:49 Nov 13, 2008 |
English to French translations [Non-PRO] Medical - Livestock / Animal Husbandry / medecine leaflet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
Selected response from: Emanuela Galdelli Italy Local time: 22:27 | |||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | support d'additif |
| ||
4 | Excipient jusqu’à |
| ||
3 | dosé à |
| ||
2 | excipient qsp |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dosé à Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
carrier ad (additive) support d'additif Explanation: it could be, see: http://fra.proz.com/kudoz/french_to_english/food_dairy/15020... http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=2008012465&IA=WO20080... http://www.freepatentsonline.com/EP1008602.html http://mangersain.medicalistes.org/additifs_caches.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
excipient qsp Explanation: Cela me semble correspondre à cela, mais je ne suis pas spécialiste du domaine. qsp = quantité suffisante pour |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Excipient jusqu’à Explanation: The bolus is made up of 300 mg of lévamisole chlorhydrate (the active principle) and an amount of excipient (ingredients which are not pharmacologically active) which will take the total weight TO / jusqu’à 4,5g. 'Ad' is latin for 'to' and is followed by an accusative, eg Canada's "A mari usque ad mare", meaning from sea to sea / de la mer jusqu’à la mer, ie from Pacific to Atlantic. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.