14:29 May 20, 2015 |
English to French translations [PRO] Social Sciences - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FX Fraipont (X) Belgium Local time: 22:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | employés chargés de l'approbation (du dossier) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
"approvinator" employés chargés de l'approbation (du dossier) Explanation: approvinator : obviously the ones who approves "delegated down to" : so not an executive found one ref in Dutch, in the field of printing : the person who has the last say in the printing of a job. "7 Een 'approvinator' in het proofingproces is de persoon die het laatste woord heeft over een proef. Antw: Waar. Bij de beschrijving van de rollen van personen in het proofingproces, is er ook een ‘approvinator’ gedefinieerd. Dat is de persoon die het laatste woord heeft, zelfs indien anderen een proef hebben afgekeurd, dan mag hij ze goedkeuren." VIGC Kennistest: JDF De Antwoorden http://www.vigc.org/fileadmin/.../VIGC_KennisTest_JDF.pd... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.