16:23 Feb 22, 2017 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Management / Managing team of a store | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chakib Roula Algeria Local time: 00:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | responsabilités en tant que directeur de garde |
| ||
3 | Responsabilité en qualité de "directeur/manager de service" |
| ||
4 -1 | responsabilité en tant que chef de rayon |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
responsability as mod Responsabilité en qualité de "directeur/manager de service" Explanation: MOD: Manager On Duty En fait, il s'agit d'une personne qui prend en charge un "apprenti" et former pour assumer certaines responsabilités et ce dernier exerce cet encadrement momentanément. En d'autres termes, un encadreur suivant une tâche bien précise. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|