09:55 Apr 6, 2017 |
English to French translations [PRO] Bus/Financial - Management / risk management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: polyglot45 | ||||||
Grading comment
|
sur une base d'équilibre (entre éfforts et récompenses)(éffort(s)-récompense(s)) Explanation: Or simply: https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
obtenir un équilibre entre les gains et les pertes Explanation: Une traduction littérale me semble difficile ici -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-04-06 11:46:52 GMT) -------------------------------------------------- ou bien "les avantages et les inconvénients" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se partager dans les mêmes proportions les avantages et inconvénients Explanation: equal pain - si un risque se réalise, ils partagent tous à parts égales les inconvénients qui en résultent. equal gain - les avantages seraient également partagés à parts égales |
| ||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|