13:03 Apr 28, 2020 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Poussoir à saucisses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Geneviève Granger Germany Local time: 13:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | cornet de torsadage |
| ||
3 | pavillon de formation de chapelet |
|
pavillon de formation de chapelet Explanation: Chapelet peut être utilisé en mécanique. Voir source. https://context.reverso.net/translation/english-french/looper+horn |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cornet de torsadage Explanation: Regarder la vidéo ici pour l'opération de "looping": https://www.youtube.com/watch?v=NxHhCRIJdzU Il s'agit apparemment d'appliquer une pression et une rotation au boyau pour le séparer en "portions", c'est-à-dire en saucisses individuelles, et former un chapelet qui est alors suspendu au niveau de cette "torsion". Cette opération s'appellerait "torsadage" en français. Voir ici pour le terme "cornet de torsadage": https://www.jvlafrancaise.com/occasion/module-de-calibration... https://www.jvlafrancaise.com/occasion/3754-2/ "Embossés dans un boyau naturel, les diots sont ensuite torsadés en forme de chapelet pour être suspendus." https://www.refletsdefrance.fr/produits/la-charcuterie-de-no... -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2020-04-29 12:33:27 GMT) -------------------------------------------------- Il semble que la langue originale du brevet que j'ai cité est le français. Considérez qu'il y a éventuellement une erreur de traduction dans la version anglaise, ainsi que la définition donnée ci-dessus ("a combination of a twist and a loop"). -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2020-04-29 12:51:14 GMT) -------------------------------------------------- Encore des "cornets" ici: https://www.frey-maschinenbau.de/files/UPLOAD/PDFs/F40-F60_F... -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 mins (2020-04-29 13:09:39 GMT) -------------------------------------------------- Le processus de former des boucles avec les chapelets de saucisses comme montré dans la vidéo s'appelle "tressage" (si c'est ce qui vous manque). Voir ici, à partir d'env. 10:09 : https://www.youtube.com/watch?v=chcmt46QJqU Je n'ai cependant pas trouvé de de "cornets de torsadage et tressage". Example sentence(s):
https://books.google.de/books?id=a3djDwAAQBAJ&pg=PA213&lpg=PA213&dq=sausage+looping&source=bl&ots=sG38BqW788&sig=ACfU3U316fYW07jLUhRPh3WYnFa https://patents.google.com/patent/FR2753647A1/fr |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.