wand

French translation: baguette

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wand
French translation:baguette
Entered by: Louis Sanguinetti

08:26 Apr 15, 2002
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / multimedia
English term or phrase: wand
il s'agit de branchements d'un DVD Recorder.

et il y a aussi le terme "cable box " = boîte de raccorement ?
Merci d'avance
Louis Sanguinetti
Local time: 12:49
Fil de connexion, boîtier de jonction des câbles (boîtier de connexion)
Explanation:
voilà

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 08:35:30 (GMT)
--------------------------------------------------

wander wire = fil de connexion, fil volant

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 09:11:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Dictionnaire électronique piraux
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:49
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Fil de connexion, boîtier de jonction des câbles (boîtier de connexion)
GILLES MEUNIER
4baguette
lina Mavroudi
2bras
Etienne Amblard (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Fil de connexion, boîtier de jonction des câbles (boîtier de connexion)


Explanation:
voilà

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 08:35:30 (GMT)
--------------------------------------------------

wander wire = fil de connexion, fil volant

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-15 09:11:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Dictionnaire électronique piraux

GILLES MEUNIER
France
Local time: 12:49
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 384
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcl: également wand verbe : "opérer" (exploiter) un lecteur . réf. Ernst. Bonne semaine à tous.
7 mins
  -> Bonjour François, bonne semaine à toi

agree  Geneviève von Levetzow
19 mins

agree  Nicole Levesque
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bras


Explanation:
En règle générale une "wand" a plutôt la forme d'une baguette. En voici une longue définition donnée par le Grand Dictionnaire Terminologique (je pense que seul le contexte vous permettra de décider):
informatique et médecine

tracking wand
Terme(s) apparenté(s)
wand

bras de repérage n. m.
Syn.
bras de localisation n. m.

Déf. :
Périphérique utilisé dans les environnements de réalité virtuelle pour y naviguer ou pour interagir avec l'environnement lui-même ou avec les objets qui en font partie.

Note(s) :
Ce type de périphérique, de forme généralement allongée, est relié à un système de poursuite qui en détecte l'orientation et la position. Réunissant certaines des fonctions d'un manche à balai et d'une souris 3D, il peut comporter des boutons, des cadrans ou des manettes qui permettent à l'utilisateur de naviguer dans l'environnement virtuel et d'interagir avec les objets qui s'y trouvent. Les modalités d'utilisation de ces dispositifs dépendent du type d'application de réalité virtuelle pour lequel ils sont conçus : dans un environnement de chirurgie virtuelle, par exemple, le bras pourra servir d'instrument pour fixer des repères sur le corps du patient, pour déterminer l'emplacement d'une lésion ou pour guider les interventions du chirurgien.
Le terme bras de repérage et bras de localisation sont proposés sous toutes réserves.
En anglais, la forme abrégée wand semble, dans plusieurs contextes, utilisée comme synonyme de tracking wand. On trouve également des attestations du terme anglais wand dans la documentation française.

[Office de la langue française, 2001]


Etienne Amblard (X)
Local time: 12:49
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
baguette


Explanation:
en électronique et informatique



    Routledge
lina Mavroudi
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search