golden gateway

French translation: perle de la Méditerranée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:golden gateway
French translation:perle de la Méditerranée
Entered by: Nathalie Reis

14:27 May 18, 2008
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia
English term or phrase: golden gateway
xxx will be bringing their sound to the Golden Gateway of the Mediterranean as they play the Isle of MTV Malta Special.
Il s'agit d'un groupe de music pop.
Nathalie Reis
Local time: 21:23
perle de la Méditerranée
Explanation:
Ou bien "joyau". On trouve souvent ce genre de substantifs pour désigner Malte.

Malte, souvent qualifiée de «perle de la Méditerranée», est baroque au sens propre du terme.
http://www.clio.fr/BIBLIOTHEQUE/une_passion_pour_malte.asp


Bien sûr cela ne conserve pas l'idée de l'anglais, mais comme je l'ai déjà dit, il me semble étrange de parler de "porte" ou d'"entrée"
Selected response from:

Stéphanie Soudais
France
Local time: 22:23
Grading comment
Merci Stéphanie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1perle de la Méditerranée
Stéphanie Soudais
3porte dorée de la Méditerranée
Antoine Emeriaud
3Golden Gateway
Arnold T.


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porte dorée de la Méditerranée


Explanation:
pour désigner Malte, plutôt que le groupe ?

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2008-05-18 14:58:51 GMT)
--------------------------------------------------

Oui c'est vrai, ça conviendrait mieux pour Gibraltar ou Suez...

Antoine Emeriaud
France
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
perle de la Méditerranée


Explanation:
Ou bien "joyau". On trouve souvent ce genre de substantifs pour désigner Malte.

Malte, souvent qualifiée de «perle de la Méditerranée», est baroque au sens propre du terme.
http://www.clio.fr/BIBLIOTHEQUE/une_passion_pour_malte.asp


Bien sûr cela ne conserve pas l'idée de l'anglais, mais comme je l'ai déjà dit, il me semble étrange de parler de "porte" ou d'"entrée"

Stéphanie Soudais
France
Local time: 22:23
Native speaker of: French
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci Stéphanie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aude Sylvain:
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Golden Gateway


Explanation:
J'ai l'impression qu'il y a allusion au fameux "Golden Gate" californien; les "G" majuscules.

Je laisserais "Golden Gateway" tel quel ...

Arnold T.
Canada
Local time: 17:23
Native speaker of: French
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search