Unlimited Streaming Track

French translation: piste (lue) en boucle

16:46 Jul 22, 2008
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase: Unlimited Streaming Track
{0} playlist contains items that cannot be transferred to your {1} (for example an Unlimited Streaming track).
cloutier
Local time: 22:19
French translation:piste (lue) en boucle
Explanation:
C'est ce que je comprends.
Selected response from:

Robintech
France
Local time: 04:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1piste (lue) en boucle
Robintech
4 -1par exemple, un morceau provenant d'un abonnement streaming illimité
FX Fraipont (X)


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
unlimited streaming track
par exemple, un morceau provenant d'un abonnement streaming illimité


Explanation:
avec les formules streaming illimité, on écoute ce qu'on veut pour un montant mensuel fixe, mais on ne peut pas sauvegarder ou graver sur CD

"Fnacmusic lance le streaming illimité pour 10 euros par mois
la rédaction, publié le 10 novembre 2006
Tags: internet, musique, téléchargement, explique fnac, baptisé fnacmusic illimité, streaming illimité, musicme, système rappeler musicme
La Fnac lance une nouvelle formule pour sa plate-forme musicale en ligne fnacmusic.com. Après les téléchargements de morceaux payés à l'acte, l'enseigne propose un accès illimité au million de titres du catalogue, mais en streaming.
Baptisé "Fnacmusic illimité", ce service est accessible pour un abonnement mensuel de 9,99 euros. L'engagement de durée n'est que d'un mois. «L'internaute ne paie que le mois en cours et peut se désabonner d'un simple clic», explique-t-on à la Fnac. Durant cette période, l'utilisateur peut ainsi écouter autant de titres qu'il le souhaite."
http://www.zdnet.fr/actualites/internet/0,39020774,39364679,...

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michel A.: OK pour l'Europe, au Canada on utilise "diffusion en flux" ou "lecture en continu"
1 hr

neutral  Arnold T.: En fait, le streaming n'a rien à voir avec les abonnements. Le streaming n'est pas limité à l'audio; sans abonnement : j'en ai vu du plublicitaire. Il doit y en avoir d'autre ...
5 hrs
  -> Arnold, pour avoir droit au streaming illimité de n'inmporte quel morceau de musique, il faut évidememnt un abonnement ... voir le lien
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
unlimited streaming track
piste (lue) en boucle


Explanation:
C'est ce que je comprends.

Robintech
France
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexia Marmont
12 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search