14:53 Sep 20, 2009 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beila Goldberg Belgium Local time: 18:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | diffusion |
| ||
4 | la sortie du programme |
| ||
4 | au moment de leur remise aux (radio)diffuseurs |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Limited authority of FDA over DTC advertising |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
la sortie du programme Explanation: broadcast = le programme (ici, le film publicitaire vantant les mérites du "reserved device") release = la sortie D'après le contexte, ça n'aurait aucun sens de demander l'approbation de la FDA au moment où le programme est diffusé. Par définition, ça, ce serait trop tard .... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-09-20 15:00:53 GMT) -------------------------------------------------- "The broadcast was released in Europe on Region 2 DVD on April 30, 2007. Joey Styles was present at the event and provided play-by-play for the DVD release." http://en.wikipedia.org/wiki/Hardcore_Homecoming c'est de la lutte, mais ça illustre bien "broadcast release" |
| |