GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Jan 8, 2010 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Pontone France Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | intra-auriculaire |
| ||
3 | écouteur coudé |
|
intra-auriculaire Explanation: Je me demande s'il ne s'agit pas d'une faute de frappe dans le texte source et que le mot est en fait angled earbud, qui se traduit par intra-auriculaire. Cf. un exemple de produit dans le lien. Reference: http://www.son-video.com/Rayons/Hifi/Casques/Sony-MDRXB20EX.... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|