13:00 Aug 1, 2012 |
English to French translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Philippe Maillard Brazil Local time: 22:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | en ligne et à propos |
| ||
4 +1 | en ligne et branché |
| ||
4 | en ligne, et à la pointe |
| ||
3 | En ligne et en tête |
| ||
3 | en ligne... de mire |
| ||
1 +1 | pertinent et par internet |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
"pertinent & par internet" and "en ligne & à propos" seem to fit best in the context of a News site. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
online and on point en ligne, et à la pointe Explanation: ou en pointe "point: (Military) Military the position at the head of a body of troops, or a person in this position" http://www.thefreedictionary.com/point |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
online and on point en ligne et branché Explanation: suggestion qui dépend grandement du contenu du site |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
online and on point En ligne et en tête Explanation: Pour garder l'idée de online and on point... Si "on point" se réfère à l'idée de "pointe" telle que suggérée par FX. (à la pointe, en tête, en avant-garde aussi..) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-08-01 14:44:36 GMT) -------------------------------------------------- Petit jeu de mot... S'agit-il d'un slogan "en tête" d'article ? ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
online and on point pertinent et par internet Explanation: While still guessing at the real intended meaning, I just wanted to throw this into the melting-pot. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-08-01 14:58:33 GMT) -------------------------------------------------- A little bit of Googling seems to confirm that this usage of 'on point' does indeed mean relevant, pertinent, to the point; here's just one example of its being used in that sense: Mark Sanchez: Santonio Holmes' comments no big deal - NFL.com http://www.nfl.com/news/story/09000d5d82aec64b/article/mark-... Despite an unending collection of small fires that seem to pop up around him, Sanchez is always on point in his public comments, doing little to ... Looks as if it might, as I suspected, be a specifically US usage. |
| |