Online and on point

French translation: en ligne et branché

13:00 Aug 1, 2012
English to French translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia
English term or phrase: Online and on point
Slogan dans un site Web sous l'onglet News.

J'essaie de rendre l'allitération du slogan et son effet, mais sans résultat probant pour l'instant.

Merci.
Jean-Rémy Émorine
Canada
Local time: 21:44
French translation:en ligne et branché
Explanation:
suggestion qui dépend grandement du contenu du site
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 22:44
Grading comment
Un gros merci pour ta rapidité et ton efficacité!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4en ligne et à propos
Alain Boulé
4 +1en ligne et branché
Philippe Maillard
4en ligne, et à la pointe
FX Fraipont (X)
3En ligne et en tête
Tristan Jimenez
3en ligne... de mire
Gilles Nordmann
1 +1pertinent et par internet
Tony M
Summary of reference entries provided
"pertinent & par internet" and "en ligne & à propos" seem to fit best in the context of a News site.
Isabelle F. BRUCHER (X)

Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
online and on point
en ligne, et à la pointe


Explanation:
ou en pointe


"point: (Military) Military the position at the head of a body of troops, or a person in this position"
http://www.thefreedictionary.com/point


FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
online and on point
en ligne et branché


Explanation:
suggestion qui dépend grandement du contenu du site

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 22:44
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Un gros merci pour ta rapidité et ton efficacité!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: j'aime bien
1 min
  -> Merci Gilles
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
online and on point
En ligne et en tête


Explanation:
Pour garder l'idée de online and on point... Si "on point" se réfère à l'idée de "pointe" telle que suggérée par FX. (à la pointe, en tête, en avant-garde aussi..)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-01 14:44:36 GMT)
--------------------------------------------------

Petit jeu de mot... S'agit-il d'un slogan "en tête" d'article ? ;)

Tristan Jimenez
France
Local time: 03:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I don't see how in EN 'on point' could possibly mean 'at the point' — the more familiar expression is 'on points', meaning a ballet-dancer on the tips of their toes, but I don't imagine it's that here; so I come back to 'on the point', 'to the point', ...
15 mins
  -> I understand and agree with you Tony. But a bit more context would help us understand the point here.. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
online and on point
pertinent et par internet


Explanation:
While still guessing at the real intended meaning, I just wanted to throw this into the melting-pot.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-01 14:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

A little bit of Googling seems to confirm that this usage of 'on point' does indeed mean relevant, pertinent, to the point; here's just one example of its being used in that sense:

Mark Sanchez: Santonio Holmes' comments no big deal - NFL.com

http://www.nfl.com/news/story/09000d5d82aec64b/article/mark-...

Despite an unending collection of small fires that seem to pop up around him, Sanchez is always on point in his public comments, doing little to ...


Looks as if it might, as I suspected, be a specifically US usage.

Tony M
France
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 101

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Boulé: on pourrait dire aussi : en ligne et à propos ou à point
1 hr
  -> Merci, Alain ! Vous devrez poster votre suggestion.

neutral  GILLES MEUNIER: Je préfère en ligne. Plutôt 'sur Internet' avec une majuscule que par Internet : connexion par Internet mais ici, sur Internet
2 hrs
  -> Merci, Gilles ! Oui, moi aussi ; je cherchais juste à faire du « brainstorming » et à trouver l'allitération.

neutral  Isabelle F. BRUCHER (X): I was just saluting the efforts of a non-native speaker to find an alliteration, but Gilles is totally right: it does sound funny in French.
4 hrs
  -> Merci, Isabelle ! after all, I didn't "invent" 'par Internet', it's something I see being used (rightly or wrongly!) by FR writers all the time ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
online and on point
en ligne et à propos


Explanation:
ou à point, à point nommé.

Alain Boulé
Local time: 03:44
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: My understanding of the s/t, at least.
5 mins
  -> Merci, I owe it to you.

agree  Isabelle F. BRUCHER (X): Logical, like "pertinent" for a News page.
2 hrs
  -> Merci

agree  mimi 254
17 hrs

agree  Jean-Claude Aciman: ou "en ligne et pertinent"
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
online and on point
en ligne... de mire


Explanation:
Allez, soyons un peu créatifs, que diable! ;-)

Gilles Nordmann
Germany
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: But surely that changes the meaning completely?
10 mins
  -> I'm not so sure... and at least it brings a drop of humor I think was intended in the original term
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: "pertinent & par internet" and "en ligne & à propos" seem to fit best in the context of a News site.

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/linguistics/6527... :

on point: à l'avant-garde

---
http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc... :

on point: focalisé

---
GR+C:

to the point: pertinent:

g “meaning, purpose”

■ what was the point of his visit? : quel était le but or l'objet de sa visite ?

■ there's some or a point in it : ça a une utilité

■ a long story that seemed to have no point at all : une longue histoire sans rime ni raison

■ the point of this story is that… : la morale de l'histoire, c'est que…

■ ***(very much) to the point : (très) pertinent***

■ his remarks lack point : ses remarques ne sont pas très *pertinentes*

■ the news gave point to his arguments : cette nouvelle a souligné la *pertinence* de ses arguments

---
URBAN DICTIONARY has it !

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=on point

on point :

1.
a) Up to par...ready to perform at best...ready to get down to business.

b) to not be drunk/stoned..."I's all good"

a) "B*tch...you best get your shit on point" or

b) "F*ck, pigs...man throw that shit out the car and get your m.fkin shit on point..." or "Naahs man...i's got my strut on point"

2. ****to be perfect; to satisfy; whatever it was, it met the person's standards****

"Damn, that chicken was on point!"

3.
1.) On top of things, in control of the situation

She ran exactly on schedule... she's on point.

2.) Incredibly good-looking, referring to males

Holy SHIT he's on point! Look at that ass!

---
Onpoint [in 1 word]

adj.

To be dope, elegant, fashionable, delgada, stylish, sexy

Yo, y'all see shorty over there at that table, thats A. Alves and she is onpoint!

---
On-Point [with a dash]

Strategically and creatively using somewhat bullshit but rather witty statements made up on the fly to ease yourself out of any situation or scenario

definition 2.
bein completely on the ball and ready for anything or anybody

Wow i really like how kenny and louie are so smart and funny damn they are On-Point

------------------------
=> almost like "au point" in French, for some of these senses!
-------------------------
online • on-line ['ʌnlaɪn] /Computing/

1 adjective
[business, person] ▶ **en ligne**

■ to go on-line : se mettre **en mode interactif**

■ to put the printer on-line : **connecter** l'imprimante

2 adverb
▶ en ligne

3 compounds
◆ on-line data processing noun : traitement m de données en ligne

---
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la...

= many ways to translate "online" to find a rhyme/alliteration:

en direct
en ligne
en connecté
connecté
connecté à l'ordinateur

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

aussi: en liaison
en connexion

et fiches suivantes:

cyber-
électronique
e-
virtuel
Internet
par Internet
...

---
allitération [a(l)liteʀɑsjɔ̃] n. f.
ÉTYM. 1751; angl. alliteration, du lat. littera « lettre ».


◆ Rhét. Répétition des consonnes (notamment des consonnes initiales) dans une suite de mots rapprochés; par ext., répétition des mêmes phonèmes ou groupes de phonèmes (ex. : « Les souffles de la nuit flottaient sur Galgala » [Hugo, Booz endormi]). L'allitération, procédé stylistique fréquent en poésie. Allitération excessive, cacophonique (➙ Cacophonie). Allitérations et assonances*. On recourt fréquemment à l'allitération dans le style publicitaire, le slogan.

------------------------------------------------
"Slogan dans un site Web ****sous l'onglet News****.

J'essaie de rendre l'allitération du slogan"

---
--> "pertinent et par internet" and "en ligne et à propos" seem to fit best in the context of a News site...

Cf. http://fr-fr.lionbridge.com/Company.aspx?pageid=2181&LangTyp... :

"Le moteur du site regroupe des ***nouvelles pertinentes***, des tendances et du contenu tiré de douzaines de sources de ***nouvelles en ligne***"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-08-01 18:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Concerning Tony's solution: "Par Internet" is OK, it means "via/through/by means of the Internet", see: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Isabelle F. BRUCHER (X)
Belgium
Native speaker of: French

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M: Do note, though, that those Urban Dictionary entries reflect slang usage, whereas here this is a more formal, though still slightly idiomatic, usage.
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search