GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:40 Mar 8, 2013 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / logiciel lecteur blu-ray | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 07:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Condensé (synthèse) |
| ||
4 | aperçu |
|
Condensé (synthèse) Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2013-03-08 07:44:11 GMT) -------------------------------------------------- du chapitre, du titre, etc. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2013-03-08 07:44:20 GMT) -------------------------------------------------- http://www.microsoft.com/Language/fr-fr/Search.aspx?sString=... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
52 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|