supports

French translation: permet l'utilisation d'un défibrillateur

07:10 Aug 5, 2010
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: supports
Contexte : dispositif de refroidissement (hypothermie thérapeutique)

"• Radiolucent and MRI safe
• Supports defibrillation
• Single-use product, no capital investment cost"
Francoise Csoka
Local time: 08:33
French translation:permet l'utilisation d'un défibrillateur
Explanation:
Cet extrait concerne l'hypothermie accidentelle, pas l'hypothermie thérapeutique, mais semble indiquer qu'il est possible d'utiliser un défibrillateur en cas d'hypothermie. Je suppose que c'est donc le sens de "supports" ici.

"Circulation et déficit (C + D)
L’efficacité de la défibrillation chez les patients en hypothermie est une autre question sujette à controverse. La littérature théorique donne la plupart du temps une température limite de 28 à 30 °C. Toutefois, des études de cas signalent que la réussite d’une défibrillation est également possible avec des températures plus basses.
Une tentative unique est ainsi justifiée à partir de 26 °C. Dans ce cas, une décharge unique est appliquée en monophasique à 360 J, en biphasique à 200 J ou selon la recommandation du fabricant. Dans le cas où cette manœuvre reste vaine, il faut attendre le réchauffement jusqu’à 30 °C."
http://www.medicalforum.ch/pdf/pdf_f/2006/2006.../2006-42-42...
Selected response from:

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 08:33
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3permet l'utilisation d'un défibrillateur
FX Fraipont (X)
3accepte, prend en charge
GILLES MEUNIER


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supports (here)
permet l'utilisation d'un défibrillateur


Explanation:
Cet extrait concerne l'hypothermie accidentelle, pas l'hypothermie thérapeutique, mais semble indiquer qu'il est possible d'utiliser un défibrillateur en cas d'hypothermie. Je suppose que c'est donc le sens de "supports" ici.

"Circulation et déficit (C + D)
L’efficacité de la défibrillation chez les patients en hypothermie est une autre question sujette à controverse. La littérature théorique donne la plupart du temps une température limite de 28 à 30 °C. Toutefois, des études de cas signalent que la réussite d’une défibrillation est également possible avec des températures plus basses.
Une tentative unique est ainsi justifiée à partir de 26 °C. Dans ce cas, une décharge unique est appliquée en monophasique à 360 J, en biphasique à 200 J ou selon la recommandation du fabricant. Dans le cas où cette manœuvre reste vaine, il faut attendre le réchauffement jusqu’à 30 °C."
http://www.medicalforum.ch/pdf/pdf_f/2006/2006.../2006-42-42...


FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 40
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accepte, prend en charge


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-05 09:08:15 GMT)
--------------------------------------------------

si c'est une notice technique...

GILLES MEUNIER
France
Local time: 08:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 183
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search