step edits

French translation: modifications par palier/modifications progressives

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:step edits
French translation:modifications par palier/modifications progressives
Entered by: Bertrand Leduc

19:48 Oct 4, 2014
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Medical survey
English term or phrase: step edits
Phrase entière

How many times have you challenged a payers policy regarding drug coverage, including step edits or patients co-pays?

Merci
Nathalie Ohana
United States
Local time: 03:43
modifications par palier/modifications progressives
Explanation:
IMO
Selected response from:

Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 07:43
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5modifications par palier/modifications progressives
Bertrand Leduc
4modifications chroniques (des taux de remboursements) des médicaments "non-sustituables"
Transduction
Summary of reference entries provided
"Step edits" in another sentences
Susana E. Cano Méndez

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
modifications par palier/modifications progressives


Explanation:
IMO

Bertrand Leduc
United Kingdom
Local time: 07:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 205
Grading comment
Merci.
Notes to answerer
Asker: Exactement ça, merci Bertrand


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyr-traductions
1 hr
  -> Merci !

agree  Gladis Audi, DipTrans
2 hrs
  -> Merci Gladis !

agree  GILOU
5 hrs
  -> Merci Gilles !

agree  Annie Rigler
12 hrs
  -> Merci Annie !

agree  AmbelyTrad
23 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modifications chroniques (des taux de remboursements) des médicaments "non-sustituables"


Explanation:
Bien que des éléments du contexte me manquent (policy par exemple),
Je dirais pour cette phrase:

À combien de reprises avez-vous remis en question la politique des parties-prenantes concernant la prise en charge des médicaments pour les patients, au travers des modifications chroniques des taux de remboursement des médicaments dit"non-substituables"ou par le biais d'une modification du ticket-modérateur ?

--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2014-10-05 02:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

une coquille s'est glissée: dits "non substituables"
dits avec un s donc.

Transduction
United Kingdom
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


50 mins
Reference: "Step edits" in another sentences

Reference information:
Hope it helps.

https://www.harvardpilgrim.org/portal/page?_pageid=253,25522...

Greetings.



--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2014-10-04 20:39:20 GMT)
--------------------------------------------------

*sentence (sorry)

Susana E. Cano Méndez
Spain
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search