GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:52 Dec 18, 2015 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / trials, studies, AMD, statistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PLR TRADUZIO (X) Italy Local time: 23:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | longueur croissante du traitement |
| ||
3 | augmentation du nombre d'années de traitement |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
longueur croissante du traitement Explanation: IMO ou nombre d'années de raitement -------------------------------------------------- Note added at 57 minutes (2015-12-18 13:50:36 GMT) -------------------------------------------------- traitement |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
augmentation du nombre d'années de traitement Explanation: IMHO Le nombre d'années de traitement est toujours pris en GRANDE considération dans les études sur statines. J'oserais presque traduire "dans le cas de traitement prolongé", mais il faudrait voir l'ensemble du protocole.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.