GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:31 Feb 8, 2017 |
English to French translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / health care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: PLR TRADUZIO (X) Italy Local time: 11:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | perforateur Chemoclave |
| ||
3 | Chemoclave |
|
chemoclave punch Chemoclave Explanation: Il s'agit d'une marque, de produits. http://www.icumed.com/products/oncology/hazardous-drug-close... http://www.suprememed.com/luer-spinning-chemoclave-sys-spiro... Je laisserais donc tel quel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chemoclave punch perforateur Chemoclave Explanation: C'est en effet une TM, mais punch est à traduire |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.